— Хельмут. Так нечестно, ты нарушаешь правила игры. Это вообще-то был, как бы, не твой секрет, а еще один мой.
— Ну а что ты от меня хочешь? — мужчина невинно пожал широкими плечами и залпом осушил стакан. Затем, демонстративно стянув с головы черный старомодный парик, он им же занюхал и звонко постучал по коротко остриженной черепушке, почти половину которой занимала нашлепнутая металлическая пластина. — У меня контузия. Мне можно, — и всем не осталось ничего, кроме как согласиться с ним.
— Силы небесные, да это восхитительно! — вдохновенно протянул судовой лекарь. — Впервые в жизни вижу такое…
— О, ты не поверишь, но именно эти слова однажды сказала одна хорошенькая куртизанка с острова Ожерелья, когда сняла с меня порты.
— Можно поближе посмотреть? — попросил Ларри, пропустив мимо ушей похабную шуточку.
— Да хоть потрогать. Для тебя все бесплатно, дружок.
— Удивительная вещь… — Лауритц водил пальцами по гладкой пластинке из металла и все еще не мог поверить своим глазам. — Я, пожалуй, знаю совсем мало хирургов, которые решились бы проделать такую операцию, и еще меньше тех, кому она удалась бы успешно… Но все они настолько именитые профессора, что их самооценка вздымается высоко над облаками, а простым людям пришлось бы всю жизнь копить на их услуги. Кто сделал с вами такое?..
— Обломок мачты, который проломил мне башку чуть меньше десяти лет назад, — ответил Пратт так беззаботно, будто рассказывал о том, как ему кто-то на ногу нечаянно наступил.
— А лечил вас после этого кто?
— Судовой врач с одного из союзных кораблей, с которым мы на тот момент вместе участвовали в бою. Вот уж не знаю, где они откопали того парнягу, но он был мастером своего дела… Залатал меня, чтоб мозги не вываливались, как из дырявого котелка, и стал я почти как новенький. Тот доктор был настолько талантлив, что когда всю его команду с капитаном во главе вздернули на виселице, его одного помиловали и увезли куда-то… А куда — неизвестно. С тех пор о нем никто ничего не слышал, но что-то подсказывает мне, что он там неплохо устроился… Все, хорош вшей на моей лысине выискивать, умник! Расскажи лучше ты какую-нибудь историю, а то что это мне за всех отдуваться уже второй раз подряд.
— Чего бы вам такого рассказать… — Лауритц задумчиво почесал подбородок, перебирая воспоминания, аккуратно сложенные в закромах памяти. — Однажды, когда я был еще студентом…
— Только давай вот не надо о том, как ты однажды прогулял серьезную лекцию для того, чтобы успеть забрать отложенную в библиотеке интересную книжку. Нам страстей подавай, чуйств и безобразий. Если уж ты всегда был таким пай-мальчиком, то лучше сразу ход пропускай, и обойдемся без этой нудятины… Хотя что-то мне в это не слишком верится, — Пратт хитро подмигнул и добродушно хлопнул лекаря по плечу, от чего тот чуть не слетел со стула.