Татуировка герцога (Родейл) - страница 162

Когда мужчина ринулся, чтобы остановить его, из тени выступил Найтли и заступил дорогу.

— Что за черт! Это моя…

Уиклифф толкнул дверь. Распахнувшись, она ударилась о стену. Его сердце на миг замерло, а потом яростно забилось.

Глава 57. Неожиданное открытие

Элиза не хотела этого признавать, но оказаться в таком плену, как она, ужасно скучно.

Сутки она провела в маленькой грязной комнатушке у порта. Выискивала возможность побега, когда ее вели на корабль. Но к ее спине были приставлены пистолеты, и она знала, что они выстрелят при малейшем ее шаге в сторону. Это не то, что ей надо.

Они поднялись на борт вечером, — ночью ей труднее будет сбежать, так сказал Лайам.

Элиза услышала, что за стеной ужинают. Почувствовала запах. Ужасно хотелось есть. Руки у нее были связаны. Она устала от постоянного напряжения. И от скуки. Лучше просто закрыть глаза и поспать.

Можно сбежать утром по дороге в банк.

Вдруг дверь распахнулась и ударилась о стену.

Элиза увидела Уиклиффа.

Она подумала, что грезит.

— Вам туда нельзя! — запальчиво крикнул Лайам. — Это моя каюта.

— А может, это комната для вашей любовницы? — громко спросил Уиклифф.

Элиза не понимала, что он говорит, но вопросов не задавала, потому что полностью доверяла ему.

— Любовница?! — взвизгнула женщина. — Я его жена! А не какая-нибудь там любовница. Какого черта вы решили, что…

— Мадам, похоже, вам с мужем надо многое обсудить. Вы говорите, это ваш муж? — спросил Уиклифф.

Элиза вдруг оживилась. Если Лайам женат… то кто она?

— На данный момент муж, — резко ответила женщина, тряхнув светлыми кудрями. — Но может оказаться покойным мужем раньше, чем кончится ночь.

Никто не пытался ей перечить. Она прошла мимо мужчин в комнату Элизы.

— Простите, не могу встать, чтобы познакомиться с вами, я связана, — сказала Элиза.

— Кто вы, черт побери? — уперла руки в бока женщина. Она была статная, с копной светлых кудрей.

— Я Элиза Филдинг. А вы кто? — любезно спросила Элиза.

— Мэгги Филдинг.

— Не думаю, что нам стоит сейчас обсуждать это, — начал Лайам.

— Заткнись, Лайам! — в унисон рявкнули обе жены, даже не взглянув на него.

— Мы обе не можем быть замужем за одним и тем же мужчиной, — безапелляционно заявила Элиза. Потом задумалась. — На самом деле можем, но тогда кому-то грозит двоебрачие.

— Нет, если второй брак недействителен, — с торжеством сказал Лайам.

Элиза на миг встретилась глазами с Уиклиффом. В ее сердце затеплилась надежда.

«Ты понимаешь, что это значит?»

Вопрос не прозвучал, но он был и в глазах Уиклиффа, и в ее глазах. Это шанс…

И он здесь, с Найтли! Невероятно! Элиза знала, ее глаза искрятся счастьем, хотя она связана и в плену. Уиклифф пришел за ней, а Лайам, возможно, двоеженец. Прекрасные новости.