Искусство обмана (Робертс) - страница 37

– Мне нравится, как вы приподнимаете брови, когда чем-то недовольны.

– Я не напыщенный, – четко произнес он, наблюдая, как ее губы трепещут от желания снова рассмеяться.

– Возможно, я не совсем правильно выбрала слово.

– Совсем неправильно. – Он едва успел остановиться и не приподнять брови. «Черт бы побрал эту женщину», – подумал он, поклявшись ни за что не улыбаться.

– Консервативный. – Кирби погладила его по щеке. – Вот что я имела в виду.

– Уверен, для вас эти слова значат абсолютно одно и то же. Я ни тот ни другой.

Покачав головой, она внимательно оглядела его:

– Возможно, я ошиблась. Ошибалась раньше. Покатайте меня на спине.

– Что?!

– Покатайте меня на спине, – повторила Кирби.

– Вы с ума сошли.

Да, с мозгами у нее явно не в порядке.

Пожав плечами, она направилась к дому.

– Я знала, что вы откажетесь. Напыщенные люди никогда не катают других на спине. Это закон.

– Черт подери!

Она издевалась над ним, а он позволял. На мгновение он замер, спрятав руки в карманы. «Пусть играет в свои игры с отцом. А я на это не клюну». Снова выругавшись, он догнал ее.

– Вы – невыносимая женщина.

– Спасибо.

Оба уставились друг на друга: он – бессильно, она – задорно. Затем Адам повернулся спиной:

– Забирайтесь.

– Если вы настаиваете. – Она ловко запрыгнула ему на спину, откинула с лица волосы и посмотрела вниз. – А вы высокий.

– Это вы низкая, – поправил он и удобнее перехватил ее.

– В следующей жизни я буду пять футов семь дюймов.

– Вам бы еще добавить несколько фунтов к вашей фантазии. – Ее руки, лежавшие на его плечах, были такими легкими, бедра обнимали талию. «Глупо, – сказал он себе. – Очень глупо желать ее сейчас, когда она выставляет дураками их обоих». – Сколько вы весите?

– Ровно сотню. – Она небрежно помахала Джейми.

– А когда вынимаете шарикоподшипник из кармана?

– Девяносто шесть, если вам нужна точность. – Рассмеявшись, она быстро обняла его. Теплый смех беспокоил Адама. – Вы могли бы сделать что-нибудь дерзкое, например, не надеть носки.

– А следующим моим дерзким действием будет бросить вас на ваше симпатичное мягкое место.

– А оно и правда симпатичное? – Она болтала ногами взад-вперед. – Мне самой не видно. – Она обнимала его на мгновение дольше, это прикосновение казалось таким правильным, таким добрым. «Не поддавайся, – приказала она себе. – Следи за тем, что творишь. Если не допустить его близко к себе, все будет хорошо».

Наклонившись, она прикусила его ухо.

– Спасибо за помощь, матрос.

Прежде чем он успел ответить, она спрыгнула и устремилась к дому.


Поздней ночью, темной и тихой, Адам сидел в одиночестве в своей комнате. Держа передатчик, он вдруг понял, что хочет размозжить его на маленькие кусочки и навсегда забыть о его существовании. Никогда не возникало соблазна нарушить главное правило – никакой личной заинтересованности, которому он следовал безоговорочно.