Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей (Стивотер) - страница 46

Просто поимей ее и закончи задание. Мне самому не терпится.

Я сердито трепала подол голубого платья, которое купила мне мама. Отвратительное платье. В нем я выгляжу как старая дева. Не хватает только нитки крупного жемчуга на шее.

Что же получается? Люк заодно с чертовым кроликом? Зачем тогда он рассказал о феях? Хотел завоевать мое доверие, чтобы залезть ко мне в трусики?

Мама резко затормозила. Я подумала, что она собирается читать мне нотацию, но ошиблась. Просто мы уже приехали к церкви.

— Что у тебя на шее? — Ее голос был холоден, как полярные льды.

Моя рука потянулась к ключу Люка.

— С платьем смотрится дерьмово.

Упс. Неужели она и вправду сказала «дерьмово»? Значит, я по-настоящему ее разозлила.

Мне и самой не хотелось больше его носить. Я расстегнула цепочку, и ключ оказался на ладони.

— Положи в чехол для арфы, а то потеряешь. — Мама нажала кнопку, чтобы открыть багажник. — Не забудь телефон.

— Ты не останешься?

Ее голос стал еще более ледяным.

— Тебя заберет бабушка. Я еду домой. У меня дела. Позвони ей, когда закончишь.

— Ладно. Увидимся, — не менее холодно ответила я.

Взяв арфу, я положила ключ в чехол и направилась к церкви. Когда я дошла до массивных дубовых дверей, машина уже уехала с парковки.

В церкви царил полумрак, пол покрывал роскошный красный ковер. Пахло так, как пахнет в старых церквях — это запах множества прихожан, множества свечей, множества лет. Собравшиеся обсуждали музыку, убранство и время проведения церемонии. Желудок снова напомнил о себе.

— Ты, должно быть, арфистка. — Передо мной, словно чертик из табакерки, возникла, расточая вокруг себя запах парфюма, блондинка с прилизанными волосами. — Я Мэриан, распорядитель свадьбы.

Я молча кивнула. Если бы я раскрыла рот, мой завтрак очутился бы на ее платье.

— Меня предупредили о… твоей особенности, — сказала Мэриан, демонстрируя все свои зубы. — Дамская комната за дверью.

Со смесью благодарности и смущения я отправилась в крошечный туалет, отделанный под старину. Протиснувшись мимо стойки с цветами, слишком массивной для такого маленького помещения, я пробралась к унитазу. Меня стошнило, и желудок сразу же перестало крутить. Остался только неприятный осадок от воспоминаний о разговоре Люка и проклятого кролика.

Я намылила руки мылом с сильным запахом лаванды и смыла пену струей воды. В раковину ударило что-то тяжелое. Не успела я понять, в чем дело, как бабушкино кольцо упало в слив.

Я попыталась его достать, но старая раковина с большим сливным отверстием была будто создана для того, чтобы люди роняли туда кольца. Кольцо застряло где-то в трубе. И, конечно же, именно бабушка заедет за мной после церемонии. Она расстроится. Черт побери.