Призрак Перл-Харбора. Тайная война (Лузан) - страница 139

После очередного боя с бандитами, в котором он изрубил шашкой целый десяток, начальник уездной ЧК из Раздольной, старый большевик, отобрал у него наган и выставил за порог. Тогда, после разговора в Раздольной, в Иване все кипело от негодования. Его, не жалевшего себя ради защиты советской власти, лишили права карать ее врагов! О какой душе мог говорить этот чахнущий от чахотки, полученной на царской каторге, человек? Какая могла быть справедливость к тем, кто никогда не знал жестокой нужды, которая ютилась в бедных крестьянских избах и убогой заводской слободе? Иван этого не понимал. Продолжать службу ему пришлось в Красной армии.

Шло время. И он не замечал, как жгучая жажда мести иссушала душу и ослепляла разум. Мягкость друзей ему казалась трусостью, их сомнения и колебания воспринимались как предательство. Эти нетерпимость и беспощадность к любой слабости отталкивали от него друзей и множили врагов. Перевод в Москву в военную разведку стал для Плакидина благом. Здесь, вдалеке от дома, постепенно притупилась боль утраты, а работа с Яном Берзиным заставила по-иному посмотреть на окружающий мир.

Командировка в Германию открыла перед Иваном смысл тех слов, что однажды сказал ему старый чекист из Раздольной — не все враги, кто против власти. В самом сердце Германии, в холодном и чопорном Берлине, он снова встретил тех, кого считал врагами. Большинство влачили жалкое существование, но не нужда и бесправие, а глубокая тоска по утраченной родине причиняла им самую острую боль. Боль, которая нашла отклик в душе Плакидина. Она оказалась у них одна и принадлежала России…

Прошлые воспоминания отразились на лице Плакидина и не остались незамеченными мудрым стариком Лейбой.

— Я тебя понимаю, мой мальчик, — с участием заметил он. — В этой жизни каждый несет невосполнимые утраты. Одних они ломают, а других закаляют, но настоящий мужчина, пока есть силы, идет вперед, а когда они покидают, то должен пройти в два раза больше.

— Спасибо, — с теплотой пожал ему руку Иван и многозначительно сказал: — До Вашингтона я добрался, а дальше надеюсь идти с вашей помощью.

— Поможем. Разве старый Лейба отказывал хорошему человеку?

— Папа, и про меня не забудьте, — поддержал шутливый тон Авик.

Старик хитровато покосился на него и заговорил по-украински:

— Сынок, шось у горли дэрэенчить, трэба горло промочить.

— Папа, может, подождем, когда второй гость подъедет? — напомнил он.

— Он не обидится, наливай!

Айвик снова потянулся к бутылке и разлил по рюмкам. Они выпили, и разговор перешел на войну. Иван с жадным вниманием слушал отца и сына Лейба. Из их рассказов перед ним открылись иные Америка и американцы, совершенно непохожие на тех, которых он знал несколько лет назад.