Три повести о Малыше и Карлсоне (с иллюстрациями) (Линдгрен) - страница 180

В этом месте Малыш улыбнулся – во всяком случае, спасибо, что Карлсон хотел летать только с ним и ни с кем другим, – а потом вздохнул и стал читать дальше.

"Надо, однако, признать, что мальчик всё же производит странное впечатление. Он говорит без умолку, как-то странно отвечает на наши вопросы и даже не пожелал назвать своей фамилии: «Моя мамочка – мумия, а отец – гном», – сказал он в конце концов, но большего нам добиться не удалось. Он немного болтает по-английски, возможно, отец его англичанин, во всяком случае, он, видимо, знаменитый лётчик, если мы верно поняли болтовню мальчишки. И этот интерес к полётам явно передался сыну по наследству от отца. Мальчик утверждает, что имеет право на обещанное вознаграждение. «Я должен получить эти деньги, а не Филле и Рулле или какой-нибудь другой хулиган», – говорит он. И всю эту сумму он просит выдать ему пятиэровыми монетками, потому что только это, по его утверждению, «настоящие деньги». Он покинул нас, набив свои карманы пятиэровыми монетками. За остальными монетами он собирается зайти, прихватив с собой тачку. Редакция заявляет, что он может получить их в любой день. Разговор с ним был весьма любопытен, хотя и не всё, что он говорит, можно понять. «Имейте в виду, что вы заплатили только приблизительно» – это были его последние слова, а потом он вылетел через окно и направился в сторону Вазастана.

Имя своё мальчик нам назвать отказался, боясь, что его имя попадёт в газету, «потому что Малыш этого не хочет», сказал он, и вообще создаётся впечатление, что он очень привязан к своему младшему брату. Мы не можем открыть имя мальчика, но всё же сообщим нашим читателям, что оно начинается слогом «Карл», а завершается слогом «сон». Но если человек не хочет, чтобы его имя было напечатано в газете, то мы обязаны с этим считаться. Вот почему мы на протяжении всей статьи звали его только «мальчик», а не «Карлсон», как его, собственно, и зовут".

– Он очень привязан к своему младшему брату, – пробормотал Малыш и снова вздохнул. А потом подошёл к верёвочке у окна и резко позвонил, это был сигнал Карлсону: «Прилетай».

И Карлсон прилетел. Он так и сиял.

– В газете есть что-нибудь интересное? – спросил он, выкапывая, как всегда, из горшка персиковую косточку. – Читай вслух, если это действительно интересно.

– Ты всякий стыд потерял, – сказал Малыш. – Разве ты не понимаешь, что ты всё испортил. Нас с тобой уже не оставят в покое никогда.

– А кому нужен покой? – удивился Карлсон, вытирая свои испачканные в земле руки о пижаму Малыша. – Надо, чтобы было весело и забавно, а то я не играю. Ну, а теперь читай!