Когда на следующий день я встретилась с вождем Шибу, решившись приступить к исполнению своего долга и начать занятия с детьми индусов английским языком, вождь посмотрел на меня изучающим взглядом.
— Зачем вы сюда приехали? — спросил он.
— В Индию? — я попыталась встретить его вопрос с улыбкой.
— Да, в Индию, — проворчал Шибу.
— Я приехала, чтобы построить ферму и заниматься выращиванием чая.
Шибу пронзительно посмотрел на меня и спросил:
— Что привело вас ко мне?
В это время к нам подбежал сын вождя Шибу, десятилетний Ракхаль. Мальчик дружески кивнул мне и бросился к отцу, который прижал его к груди и приласкал.
— Миссис Рочестер, — снова заговорил со мной вождь Шибу, — это правда, что вы намерены учить английскому языку детей индусов, в том числе и моего сына?
— Я хотела бы это делать, — тихо сказала я.
Шибу нахмурился и несколько секунд смотрел на меня испепеляющим взглядом.
— Но вы ничем не отличаетесь от остальных, думая, что все дети могут учиться и должны учиться, — сказал он.
— Отец! — вмешался маленький Ракхаль. Он просительно сложил свои ручонки, потом быстро заговорил с Шибу на своем родном языке.
— Миссис Рочестер знает удивительные сказки, — добавил он по-английски с небольшим акцентом.
Но лицо Шибу оставалось темным и бесстрастным.
— Я не могу допустить этого, — сказал он.
— Чего? — переспросила я осторожно.
— Не все дети должны учиться, — сказал вождь. — Больше мне нечего вам сказать.
— Я не знала, что вы окажетесь настолько недальновидным, — горячо воскликнула я.
Маленький Ракхаль, не все понимая из нашего разговора, сидел возле Шибу и, улыбаясь, смотрел на меня.
Несколько минут стояла полная тишина.
Я слышала свое дыхание, сливающееся с шелестом ветра и травы. Вождь Шибу сидел отрешенно, покачиваясь из стороны в сторону, что-то напевая вполголоса, глаза его были полузакрыты.
Наконец заговорил Ракхаль. Со свойственной детям непосредственностью он сказал по-английски:
— Можно я прочту новые стихи, которые выучил лишь вчера.
Я улыбнулась и посмотрела на Шибу.
— А там ничего не говорится об английских богах? — спросил он, подозрительно глядя на меня. — Помни, что ты индус!
— О, нет, нет! — ответил Ракхаль. — Это просто английские стихи, и я их выучил очень быстро.
— Тогда я их послушаю, — сказал, наконец, вождь, глубоко вздохнув.