Слуги, смуглокожие индусы, опустив руки по швам, лавировали среди гостей; ловкости слуг можно было позавидовать.
А музыка, овладевая моей душой, несла меня в волшебную страну.
Тут муж заметил мое приближение.
— Джен!
— Добрый день, миссис Рочестер! — улыбнулась мне пожилая дама.
— Добрый день!
— Я, кажется, сегодня слишком много выпила, — она поспешила в другой конец парка.
Я подошла к мужу и взяла его под руку:
— Я могу воспользоваться твоим вниманием?
— Конечно, Джен.
Неожиданно музыка умолкла.
Толпа притихла. И смуглолицый индус с Библией в руках провозгласил нас мужем и женой.
Мистер Рочестер был по-юношески кроток и даже бледнел. Но лицо его вдруг страшно осунулось, рот стал ртом старого человека. Он посмотрел на меня рассеянным взглядом, однако тотчас протянул мне руку и погладил мои волосы.
Я посмотрела туда, где блуждал его взгляд. Пожилая дама стояла среди группы молодых индусов и говорила что-то так быстро, что ее величественная грудь колыхалась. Ее лицо выглядело властным, значительным.
— Это миссис Корниэль, — сказал мне муж.
— Очень приятно, — ответила я и попыталась улыбнуться.
— Джен!
— Да. Я слушаю тебя…
Если ты хочешь найти себе здесь друзей, относись, пожалуйста, ко всем дружелюбно…
— Я так и делаю, — сказала я, не глядя ему в глаза. — Я хочу посмотреть свой дом…
Ты хочешь что-нибудь изменить в нем? Что ж, пожалуйста…
Я рассмеялась и раскланялась с окружавшими нас дамами с невозможной грацией.
Что же произошло? Ничего не произошло… Так говорила я себе. Может быть, я вдруг испугалась того, что страшит любую женщину? Может быть, мистер Рочестер изменил мне? Если бы я могла это знать наверное… Но, может быть, произошло что-нибудь, о чем я не могла догадаться?
Решительно, мне нужно было остаться одной, чтобы привести в порядок свои мысли. За меня мой душевный мир выражала музыка скрытого оркестра, зовущая в Волшебную страну.
Я прошла по поляне, залитой ослепительными лучами солнца, миновала лестницу и несколько коридоров. Дверь в одну из комнат оказалась незапертой.
Это была странная комната, всем своим видом скорей напоминающая библиотеку. На книгах, разложенных на столе и разбросанных по креслам и дивану, лежал толстый слой пыли.
— Боже мой! Какая пыль! — невольно произнесла я. Любопытство заставило меня продолжить осмотр этого, не похожего на остальные комнаты, помещения.
Я сняла с книжной полки первую попавшуюся книгу. Это оказался древнейший трактат об устройстве Вселенной. Книга была переведена на английский язык, но ни названия ее, ни места, где она была издана, я так и не смогла найти. Я перелистала несколько страниц, читая вслух: