Но у «Соколов» этих проблем не было, дверцы под скафандры в надувном «тамбуре» были наглухо закрыты заглушками, что делало эту часть корабля неким облегченным подобием бытового отсека. Никаких иллюминаторов, только маленький закуток, где мог поместиться только один человек. Хорошо для нужд личной гигиены, но не более…
Проверив давление, открыли люк и с фонариком осмотрели новый гермообъем. Ламп освещения в этой испытательной версии тоже не предусмотрено, но главное, что никаких утечек нет, усиленная арамидными волокнами оболочка на ощупь почти не отличается от привычного металла. По сути, это термос с двумя разделенными промежутком вакуума слоями, что обеспечивает приемлемый температурный режим. Доложив на Землю, решили люк все-таки закрыть, ограничившись слежением за набором датчиков. Земля, посовещавшись, решение путешественников поддержала.
На начало вторых суток был запланирован важнейший эксперимент по космической связи. Несмотря на «гонку», специалисты СССР и США решили воспользоваться случаем и проверить возможность связи между кораблями, что было вовсе не простым делом, учитывая расстояние и взаимное движение. Связь по «всенаправленному» УКВ была исключена, слишком далеко. Нужно было перенацелить остронаправленные антенны обоих кораблей, предварительно загрузив в бортовые ЭВМ координаты друг друга. Еще более деликатным моментом было то, что во время сеанса Земля не могла принимать телеметрию, потому что антенна и у «Восхода», и у «Аполлона» только одна. Земля могла слышать оба корабля, но в обратную сторону связь была невозможна. Технические проблемы можно было преодолеть, но языковой барьер оставался.
Хорошо, что буквально в последний момент перед стартом «Восхода» кто-то догадался положить в корабль русско-английский разговорник и несколько наспех написанных от руки листов с подсказками, иначе было бы совсем плохо. Николаев и Гагарин в английском, мягко говоря, не блистали, а говорить что-то надо! И Земля помочь с переводом не могла. В итоге, получилось неплохо, хоть говорили на слабом подобии английского. Гриссом и Слейтон проявили выдержку и ни разу не засмеялись. Наверное, понимали, кто бы хихикал, попробуй они сказать хоть слово по-русски…
— Уи хеар ю (Мы слышим вас), — старательно произнес Андриян заготовленную фразу, когда появилась связь. — Гуд!
— Loud and clear (четко и ясно), — отозвался Слейтон, и Николаев слегка растерялся.
— Говорят, слышно хорошо, — выручил Гагарин, ткнув пальцем в одну из бумажек, пришпиленных к пульту. Андриян кивнул и ответил еще одной заготовленной фразой: