Оборотная сторона. Тьма (Дружинина) - страница 140

Мы долго ходили по торговой площади, Нерон разговаривал с некоторыми торговцами и покупателями, но ничего интересно, не узнал — только цены на урюк, да новый закон об отмене части купеческих прав.

Многие девицы, которые толпились на площади, не выглядели такими забитыми, и так и норовили погладить люма, улюлюкая что-то на своем языке. Люм только верещал по-обезьяньи и махал на них передними тонкими и длинными лапами.

Неподалеку шло бурное обсуждение, правда на непонятную для меня тему. Зато очень даже понятно, из-за какого товара — совсем неподалеку, вяло обмахиваясь огромными ушами, стоял желтый слон. Он, конечно, не был желтым, как одуванчик, но все же бледно-желтая кожа делала его сильно непохожим на всех когда-либо виденных мной слонов.

Пока я засмотрелась на это чудо природы, которое совершенно не реагировало на суетящихся рядом людей и преспокойно жевало бананы, Нерон отошел чуть в сторону и прислушивался к разговору.

«Кира!», — услышала я мысли люма. — «Хватит глазеть по сторонам. Твой вампир нашел кое-что».

«Он не мой», — подумала я, но от слона отвлеклась и обратила внимание на пузатого торговца у прилавка с фруктами. Именно с ним разговаривал Нерон, причем беседа его явно занимала.

«Это она», — подумал люм, почесав лапой за ухом.

«Что?», — не поняла я.

«Это она, а не он», — повторила нечисть, и смачно зевнула.

Я присмотрелась и с удивлением поняла — это действительно она. Торговка, а не торговец. Только отличить ее было крайне тяжело: большущий живот, прикрытый шелками, небольшие усики над верхней оттопыренной губой, горбатый нос и низкий голос, похожий на бас — чем не мужик?

И все-таки это оказалась женщина.

— Тайре, тайре, — весело сказала она, махнув рукой куда-то в сторону.

Нерон дружелюбно кивнул и что-то спросил.

— Э, сарай мону уру сизра! — рассмеялась женщина и складки на ее животе затряслись. — Агана.

— Миту алиго, — поклонился Нерон, как положено по купеческому этикету. Женщина в ответ кивнула и вновь громко рассмеялась.

«Что? Что она говорила?», — нетерпеливо спросила я, когда вампир подошел к нам с люмом.

«Потом расскажу, сейчас долго», — передал мне люм мысли Нерона.

Я исподлобья посмотрела на вампира, но тот лишь довольно ухмылялся и не желал ничего пояснять.

Но после этого разговора мы пошли к выходу с площади, в ту сторону, куда указала торговка. Люм, чтобы хоть как-то оградить себя от попыток ребятни и девушек его погладить, запрыгнул мне на плечо.

Скоро площадь с ее шумом и духотой осталась позади — мы прошли через несколько переулков и скоро оказались в безлюдном закутке, куда не доходил даже гул города. Только облезлая кошка сидела здесь у мусорной кучи и старательно натирала лапкой мордочку.