Не бросай вызов любви (Кей) - страница 41

— Ты будешь купаться прямо так?

— Думаю, да, — поддразнила Аманда, пожимая плечами.

— А я думаю, что нет. — С быстротой молнии Джей-Ти схватил девушку за футболку и стянул ее через голову.

Она побежала, и Джей-Ти бросился за ней. Девушка стала отбиваться, правда, не очень убедительно, когда мужчина начал стаскивать с нее брюки. Она хихикала, он хохотал. Руки и ноги переплелись, губы соединились, и борьба затихла. Теперь на поляне слышалось лишь тяжелое дыхание.

— Купаться, — хрипло скомандовал Джей-Ти, напоминая, для чего они приехали.

Он встал и, взяв девушку за руку, помог ей подняться. Затем Каттер подхватил ее на руки и понес в покрытое рябью озеро.

— Здесь водится рыба? — спросила Аманда, изо всех сил стараясь оттянуть момент погружения в воду.

Джей-Ти попытался опустить девушку, но она держала его за шею так крепко, что он остановился. Наклонившись к ней, он коснулся ее губ и нажал на них языком, стараясь раскрыть их. Но едва его язык коснулся ее языка, сопротивление было сломлено. Джей-Ти победил, а Аманда смирилась со своим проигрышем.

И вот уже его губы скользили по ее губам. Аманда задрожала, чувствуя, как внутри ее разгорается чувственное пламя. Ей казалось, что еще мгновение — и она утонет в море любви.

Медленно они начали погружаться.

Когда Аманда почувствовала, как ее обволакивает прохладная влага, она начала отбиваться, пытаясь высвободить ноги. Джей-Ти вновь встал в полный рост, увлекая девушку за собой. Но их губы были по-прежнему сомкнуты. Аманда обхватила его ногами за талию.

— Мне это нравится, — простонал Джей-Ти. Вода стекала с его волос, искрилась в ресницах, поблескивала на губах. Аманда поймала одну из капель языком.

— А я думала, что на вкус она, как болотная тина, — язвительно заметила девушка. — Если принять во внимание тот факт, что в этом озере неизвестно кто водится.

— Откуда ты знаешь, какова на вкус болотная тина? — Джей-Ти облизал щеку девушки. — Фу! Напоминает головастиков, и санни, и… болотные сапоги.

— Головастики — это будущие лягушки. — Аманда сморщилась, словно только что проглотила червяка.

— Высунь язык, я проверю, нет ли на нем бородавок.

— Это не смешно. — Она капризно сдвинула брови. — А что такое санни?

— Маленькая плоская рыбка.

— Какая гадость! Почему ты не предупредил меня, прежде чем надумал окунать в воду?

— Аманда, тебе нечего бояться, — проворковал ей на ухо Джей-Ти. — Мы плескались так шумно, что распугали всю живность. Ну, разве что за исключением мокасин. — Он прижался своим лбом к ее лбу и строго посмотрел ей в глаза.

— А что это такое?