Поцелуй Жюстин (Картленд) - страница 26

Жюстин забыла о легком беспокойстве, которое охватило ее в обществе сэра Томаса прошлым вечером, и улыбнулась. Она провела достаточно времени в одиночестве и была рада его видеть.

Сэр Томас сел на стул рядом с Жюстин и подозвал стюарда.

— Вы непременно должны выпить со мной бренди. Лучшее средство, чтобы успокоить желудок.

— Мой желудок не нужно успокаивать… но все равно спасибо, — торопливо отозвалась Жюстин. — Вы плохо себя чувствуете, сэр Томас? Поэтому вам нужен бренди?

— Я прекрасный моряк, — возразил он. — Надеюсь, я не выгляжу жертвой морской качки, подобно большинству наших попутчиков?

Он окинул взглядом почти пустую кают-компанию. Жюстин уверила сэра Томаса в том, что выглядит он отлично.

— Я сегодня не видел ни миссис Арбетнот, ни ее дочерей.

— Жертвы, — лаконично ответила девушка. — Я выгуливала их собаку.

— Боже правый, только не говорите, что вы любите животных!

— А вы разве нет?

Жюстин удивилась. Она не представляла, что кто-то может не любить лучших друзей человека.

— На лошадях удобно ездить. Скажу больше, я вполне горжусь своим умением держаться в седле. А с остальными животными, — он пожал плечами, — предпочитаю не связываться.

Жюстин собиралась возразить, но сэр Томас продолжил:

— Я предпочитаю проводить время с привлекательными представителями человеческой породы. — Он оскалил зубы, и Жюстин сочла более безопасным принять это за улыбку. — Вы, — добавил он, — одна из самых красивых и неординарных женщин, которых я встречал за довольно долгий период времени.

Жюстин изумленно смотрела на него. Когда прошлым вечером сэр Томас назвал ее красавицей, она пришла в восторг, но услышать от него те же слова сегодня было просто невероятно. Девушка почти поверила, что он не шутит.

Сэр Томас подвинул свой стул ближе к Жюстин.

— Вы восхитительно выглядели прошлым вечером. Я так обрадовался, когда Арбетнотам пришлось покинуть стол, ведь их могло оскорбить, что все мое внимание захватили вы.

Он улыбнулся девушке. То была опасная улыбка, и Жюстин почувствовала, что ее сердце затрепыхалось в груди, чего раньше не случалось.

— У вас изумительнейшие брови. На лице другой женщины они могли бы привлечь излишнее внимание, но вам подходят идеально. Они уравновешивают прямоту вашего носа и величину глаз насыщенно-серого цвета, как морские волны сегодня.

Жюстин не могла отвести от него взгляд.

Еще ни один мужчина с ней так не разговаривал. Девушке хотелось, чтобы он продолжал, но в то же время она боялась, что это может зайти слишком далеко.

Жюстин нервно рассмеялась.

— Глупости, сэр Томас. Тем более что на мне сейчас ужасные старые вещи — я взяла их только на случай непогоды.