— Жюстин, дорогая, я повсюду тебя искала! Вы с тем бедным маленьким мальчиком спасли мою драгоценную Маффину! Моя благодарность не знает границ.
Она достала кружевной платок и осторожно вытерла глаза. Затем убрала платок.
— А слышала ли ты чудесную новость о помолвках Фейс и Черити? — спросила она, сияя от удовольствия. — Мои драгоценные девочки! Они так счастливы, такие приятные молодые люди, полковник будет безумно рад.
Жюстин сказала ей все, что полагалось в таких случаях.
— Сегодня вечером Тони и Берти присоединятся к нашему столу. С двумя дополнительными приборами станет тесновато, но мы будем наслаждаться нашей уютной компанией.
— Нас будет только шестеро, — поспешно вставила Жюстин. — Мы с сэром Томасом решили, что не подходим друг другу, и расторгли помолвку.
— Расторгли помолвку, Жюстин? — миссис Арбетнот сникла. — Ты уверена, что это благоразумно? Сэр Томас такой завидный жених.
Жюстин не хотелось расстраивать миссис Арбетнот. Пусть даже язык у той был длинноват, зато сердце доброе.
— Нам не следовало затевать сватовство, — твердо ответила девушка. — Хорошо, что мы так быстро это поняли. Я уверена, мама с папой и тетя Теодора согласятся со мной. А сейчас не пора ли переодеваться к ужину?
— Ты права, дорогая, уж в этот вечер никак не годится опаздывать.
Жюстин вернулась в каюту и увидела, что Доркас дожидается ее.
— Лорд Каслтон очень расстроился, что вы исчезли, не поговорив с ним, — первым делом сказала она госпоже.
Жюстин пришла в смятение.
— Он предложил какое-нибудь другое время встречи? — спросила она.
— Он прождал вас добрых полчаса, а потом я слышала, как он покинул каюту.
Не оставив ей никакого послания! У Жюстин похолодело на сердце. Она решила одну проблему, но при этом заставила отвернуться от себя самого главного человека на свете.
— Я приготовила для вас платье, мисс. Надеюсь, вы одобрите.
— Подойдет что угодно, — равнодушно сказала девушка.
Жюстин могла быть безразлична собственная внешность, но Доркас посчитала своим долгом нарядить госпожу по всем правилам.
Когда служанка закончила, из зеркала на Жюстин смотрело прелестное создание в белом кружевном платье. Медно-красные волосы были изящно уложены на затылке, а несколько легких волнистых прядей искусно обрамляли лицо.
За столом Арбетнотов царило веселье. Фейс и Черити смеялись и шутили с женихами, миссис Арбетнот заказывала шампанское и восторженно делилась планами о двойной свадьбе.
Миссис Блоксэм сидела за столом сэра Томаса. Жюстин кивнула им, когда занимала место рядом с Арбетнотами, и милостиво получила ответный кивок.