Но с чего все-таки разгорелся весь сыр-бор? Все эти нелепые обвинения, что у нее, мол, есть тайные причины для приезда? Некий хитрый план? Просто безумие какое-то! Полная бессмыслица!
Карла решительно тряхнула челкой. Нечего зазря ломать голову. Откуда нормальному здравомыслящему человеку понять, что творится в бредовом сознании Джада Хантера?
Как назло, вернувшись на автостоянку, Энни тут же набросилась на Карлу с расспросами:
— А куда делся Джад? Почему не подождал меня?
Карла скорчила гримасу:
— Куда-то спешил. Может, на свидание.
Вполне безвредная ложь, решила она, с удивлением отметив, что голос Энни прозвучал довольно разочарованно. А вдруг бедняжка не на шутку увлечена Джадом? В Карле проснулось любопытство, но она мудро решила держать его на привязи и резко сменила тему:
— Вот здорово — ты нашла сумку!
Но, увы, на этом дело не кончилось. Ведя машину обратно к детскому центру, Энни обратилась к подруге:
— Откуда ты знаешь Джада?
О боже, да она хуже гриппа: привяжется — не отстанет! Карла набрала в грудь воздуха.
— Мы встречались, когда я проводила здесь отпуск. — Она уже упоминала, что приезжала на побережье несколько лет назад. — Но я бы не сказала, что действительно знаю его, — поспешно добавила девушка, надеясь тем самым предупредить дальнейшие расспросы. — Я имею в виду, что друзьями мы не стали. Уж это точно!
— Так, значит, ты не была на острове? Какая жалость! Много потеряла. Хочешь, я попрошу Джада пригласить тебя? Уверена, тебе понравится. Остров чудо как красив.
— О, не беспокойся. — Нечего сказать, уместное предложение! — Наверняка у меня теперь будет мало свободного времени.
— Чепуха! Я что, по-твоему, рабовладелец? — засмеялась Энни, с шутливым возмущением глядя на Карлу. — Непременно поговорю с Джадом. Сегодня же позвоню ему.
— Не стоит. — Карла тихо вздохнула: с каждой минутой ее положение становилось все глупее. Пора внести ясность, хотя бы в общих чертах. — Коли на то пошло, я уже была на острове, — смущенно призналась она. В конце концов, ей вовсе не хотелось устраивать из этого тайну, а уж тем более — морочить голову Энни. — Просто раньше как-то к слову не приходилось… Тогда, в мой прошлый приезд, я как раз гостила в замке.
Энни рассмеялась, удивленно приподняв бровь:
— Вот ведь темная лошадка! Гостила в замке — подумать только. Так ты знаешь и самого старого хозяина?
— Ну да, хотя познакомилась с ним только там. Понимаешь, в то время я встречалась с его племянником Николасом.
— Ах, вот оно что. — Впервые за все время Карла расслышала в голосе подруги едва уловимую холодную нотку. Но Энни, словно спохватившись, продолжила гораздо теплее: — Значит, ты хорошо знаешь остров. Правда же, изумительное место?