Мистер Меламед заметил, что одеяльце, укрывавшее младенца, было чистым и свежим — как и кружевные занавески на окне, и вышитая скатерть на маленьком круглом обеденном столе. Мебель была явно подержанной, но без единой пылинки. В углу стоял столик с двумя высокими серебряными подсвечниками — простыми, но начищенными до блеска: они сверкали в лучах утреннего солнца. Мистер Меламед не мог не признать, что вся эта обстановка дышала скромным домашним уютом.
— Моя жена не знакома с новыми приезжими, — сообщил мистер Уорбург, вернувшись к гостю. — Но моя теща хотела бы кое-что показать вам.
Мистер Уорбург сказал что-то пожилой женщине по-немецки; она вышла из комнаты и вскоре вернулась с сумочкой, расшитой бисером.
— Моя теща нашла работу в Мэйфере, она шьет такие кошельки для тамошней лавки, — объяснил мистер Уорбург.
— В Мэйфере? — переспросил мистер Меламед. — Это очень хорошо.
— И прибыльно. Мы гордимся, что нам не приходится обращаться за помощью в благотворительный фонд синагоги.
— Пусть а-Шем и впредь дарует вам процветание.
— Аминь.
Выйдя с гостем в переднюю, Айзик Уорбург сказал:
— Я не брал денег, мистер Меламед. Да, я знаю, что вы пришли сюда именно поэтому.
— Вы видели что-нибудь подозрительное вчера утром?
— Снятую половицу. Дыру в полу. Их я, разумеется, видел.
— Вы знали, что мистер Лион держал там шкатулку с деньгами?
— Нетрудно было догадаться.
— Вы видели еще что-либо подозрительное?
— Вы спрашиваете только о вчерашнем утре?
— Нет.
— Порой мистер Лион оставлял конторскую книгу на столе без присмотра. Иногда мальчик-посыльный заглядывал в нее.
— Саймон? Зачем это ему?
— Не знаю.
— Но у вас есть догадки?
— В конторской книге значатся имена и адреса богатых покупателей. Кроме того, иногда мистер Лион записывал, кто из них находится в Лондоне, а кто уехал в Брайтон или в деревню. Такие записи могут представлять интерес для вора. Разумеется, я ни в чем не обвиняю мальчика. Но среди его друзей есть, скажем так, весьма сомнительные личности.
— Благодарю вас, мистер Уорбург. Ваши слова многое прояснили.
— Я рад помочь вам.
Гость вышел, а хозяин вернулся к себе и закрыл дверь. Спустившись на этаж ниже, мистер Меламед остановился. Он ждал, не донесутся ли из квартиры наверху звуки спора или ссоры. Однако все было тихо.
Не имея никаких доказательств вины Айзика Уорбурга, мистер Меламед все же не был уверен в его невиновности. По его мнению, помощник слишком уж торопился очернить сироту. С другой стороны, мистеру Меламеду никогда не приходилось бывать на месте мистера Уорбурга. Молодой человек только недавно приехал в Лондон; возможно, его положение было настолько непрочным, что он пошел бы на все, чтобы удержаться на плаву — даже если бы для этого потребовалось отвести от себя подозрения, переведя их на еще более беззащитного человека.