Приглашение на танец (Коллинз) - страница 31

— Какого черта ты смотришь на танцующих таким свирепым взглядом, словно думаешь, кому из них первому вмазать по физиономии?

Лукас повернул голову и увидел, что рядом с ним, изумленно подняв светлые брови, стоит полковник лорд Кристиан Монтейт.

— На кого это ты уставился? — продолжал Монтейт.

Он оперся спиной о ту же колонну и потягивал такой же пунш.

— Да ни на кого я не уставился, — сказал Лукас, глядя свирепым взглядом теперь уже на полковника. — Во всяком случае, намеренно. Я просто любуюсь танцующими.

— Вот как. — Кристиан сделал еще глоток пунша и недоверчиво усмехнулся: — Какой-то конкретной парой?

Лукас вместо ответа перешел к расспросам:

— Что привело тебя сюда? Я думал, ты скорее дашь себя заколоть тупым мечом, чем посетишь хотя бы еще один бал в этом сезоне!

Кристиан пожал плечами:

— Я обещал сестре прийти. Иначе она не может быть уверена, что ее партнеры по танцам не будут наступать ей на ноги. Как я узнал, на прошлой неделе ей пришлось тяжко с Уолси.

Лукас поморщился, сочувствуя ножкам мисс Монтейт: Джон Уолси был здоров как бык и славился своей неуклюжестью.

— А вашу светлость каким ветром занесло на этот праздник? — Кристиан снова перехватил инициативу. — Я думал, тебе сейчас необходимо выяснить что-нибудь о египетской экспедиции Уилла. Сдается мне, бальный зал Бьюли для этого не самое подходящее место!

— Если я скажу, не поверишь.

Лукас не сводил глаз с Сесили. Проследив направление его взгляда, Монтейт присвистнул.

— Ага! — В его голосе послышались нотки одобрения. — Ты молодец. Оказаться на балу вместе с дочерью Херстона — очень разумная мысль. Вероятно, она может что-нибудь узнать у своего отца.

— Херстон, с тех пор как вернулся из Египта, лежит больной, — возразил Лукас. — К тому же он не поощрял интерес дочери к египтологии. Я навел справки: говорят, он отказывается обсуждать с ней любые вопросы, имеющие отношение к его экспедициям.

— Но это еще не значит, что он и в этот раз откажется говорить. Люди склонны вести себя не так, как обычно, когда знают, что им скоро предстоит покинуть этот бренный мир. Херстон мог во всем признаться дочери, желая с ней помириться, — продолжал Кристиан. — Семьи — чертовски сложные устройства. И все-таки я полагаю, очень мудро с твоей стороны сосредоточить внимание на Сесили Херстон. Мало того что она, кажется, довольно умна для женщины, так еще и очень аппетитная штучка. Кто бы мог подумать, что под ее скромными нарядами скрываются такие прелести…

Монтейт оборвал на полуслове дифирамбы прелестям мисс Херстон, потому что Уинтерсон издал низкий горловой звук, похожий на рычание.