Проект «Ненормандия», или Эффект критической массы попаданцев (Скиф) - страница 14

— А... А это... — только и смог тот ответить.

— Все свои, лейтенант, — успокоил его Андерсон. — Кстати, коммандер, вот и главная ваша ошибка. Вам стоило договориться еще у маяка, что врать, раз уж Сарена вы не встретили. А то вы мне вдохновенно вещаете про таинственного турианца, а остальная ваша банда молчит, как партизаны.

— Мы хотели провернуть все тихо, — признался Аленко, протягивая прихваченную с лабораторного стола чистую мензурку. Задумчиво попробовал напиток. Вскочил. — Надо наших позвать...

— Думаю, Найлус пролетает. Вряд ли у меня найдется что-то правокислотное, — заметила Чаквас. И добавила, обращаясь к Андерсону. — Но теперь хоть ясно, почему вы так упорно не пускали команду в лазарет. Хотели поймать их на несоответсвиях?

— Рассчитывал на это, — кивнул капитан. — Я все никак не мог определиться, кто же из них "попал": Шепард или Крайк. Но на истину, признаться, у меня бы вооображения не хватило.

Очень странное расследование на Цитадели

От шлюза "Нормандии" дороги отряда расходились. Люди, как и предвещал Джокер, в полном составе были вызваны к послу. Найлус же собирался пробежаться в это время по "сюжетным локациям".

— Честно говоря, мне бы хотелось, чтобы с тобой пошел еще кто-нибудь, — произнес коммандер, пока они спускались на лифте к СБЦ. — Не по себе мне как-то тебя одного отпускать.

— Сейчас нет смысла на меня охотиться, — возразил СпеКТР. — С точки зрения местной реальности я ничего не знаю. Вот тебе стоит быть осторожней и водить с собой побольше народу. Как-то же он узнал в игре, что ты заявишься в "Логово", может ждать и еще где-нибудь. Не одним ведь нам "рвать шаблон".

— Ну, иди тогда один, — неохотно согласился Шепард. И криво усмехнулся. — Только двигайся побыстрее.

Проводил взглядом удалившегося в направлении жилых секторов турианца. Повернулся к лифту, из которого как раз выходила вторая партия пассажиров во главе с Андерсоном.

— Идем быстрее, — скомандовал капитан. — Удина в реальности такой же желчный тип, не стоит ему давать лишний повод плеваться ядом.

Впрочем, повода тому, похоже, было и не нужно. Начался бенефис, едва гости переступили порог, с сухого приветствия:

— День добрый, капитан. Вижу, вы привели всю десантную группу?

— Вы сказали, к ним есть какие-то вопросы, — терпеливо напомнил Андерсон.

— Только к Шепарду и Крайку. Впрочем, турианец, вижу, прийти не удосужился.

— СпеКТР есть СпеКТР, — пожал плечами капитан. — Нам он не подчиняется.

— Что ж, очень жаль. Впрочем, я и не рассчитывал. Перейдем к делу: Совет согласился выслушать наши предложения по поводу атаки гетов. Думаю, вам, как очевидцам, тоже стоит присутствовать. Возможно, хотя бы таким образом мы убедим этих упрямых, не видящих дальше своего носа...