Любопытство наказуемо (Грэнджер) - страница 145

— Он постарается держаться от них подальше, — заметил Моррис. — В такой глуши незнакомец весь на виду. Вспомните, как они все глазели на нас с вами!

— Мисс Мартин видела, что кто-то прятался под тисом на кладбище, — напомнил я. — И еще кто-то положил букет на могилу ребенка. А ночью развел костер на берегу — она видела огонь из окна. Так что он вполне может крутиться здесь. Но благодаря заботам Лиззи… то есть мисс Мартин… о миссис Крейвен ему не удавалось застать жену одну.

Моррис с сомнением покачал головой, но тут я услышал, как меня окликают. К нам спешил младший конюх. Судя по выражению его лица, мальчик собирался нам что-то сообщить, и новость по срочности не уступала вести о прибытии пруссаков Блюхера на поле Ватерлоо.

— Он в сарае у Фреда! — объявил он хриплым шепотом, указывая головой куда-то назад. — Мистер Гринуэй велел мне привести вас сию минуту. «Поторопись, Джо», — велел он мне. Ну, я и побежал за вами, а вы, оказывается, уже здесь.

— Что там в сарае? — спросил Моррис. — Говори толком, мальчик!

— Кот, — с возмущением ответил мальчишка. — Фред выкопал его, как ему велел инспектор Росс. От него остались одни кости, — добавил он. — Я их видел.

— Веди нас в сарай, — приказал я. — И помни: никому об этом ни слова!

Сарай оказался совсем маленький, и в него набились мы все: Моррис, Гринуэй, садовник Каллоу и я. Мальчик протиснулся вперед, несмотря на то что ему велели оставаться снаружи, и стоял на полу на коленях, пытливо глядя вперед. У наших ног на обрывке мешковины лежал жалкий скелетик. Он оказался целым, и я поблагодарил Каллоу за то, что он выполнил мою просьбу и эксгумировал скелет осторожно.

— Ну, что вы думаете? — спросил я у Морриса.

— Голова разбита, — мрачно заметил Моррис.

Повреждение черепа было особенно заметно рядом с остальными костями, почти нетронутыми. Правда, один позвонок треснул, но Каллоу признался, что нечаянно задел его лопатой, когда выкапывал из земли. Зато череп был разбит в лепешку.

— Могли это сделать две собаки, которые дрались из-за добычи? — спросил я. — Что скажете?

Гринуэй и Каллоу переглянулись. Каллоу откашлялся и заметил, что у терьеров мощные челюсти.

— Сами они мелкие, но уж если вцепятся, то не отпустят, сэр.

Гринуэй что-то буркнул в знак согласия.

Мальчишка, сидевший на полу, заметил: маленькой собаке трудновато нанести такой ущерб.

Гринуэй ловко пнул своего помощника:

— А ты помолчи, Джо Прентис, и не забывайся. Ты ничего не знаешь.

Я обратился к Гринуэю:

— Когда вы увидели, что собаки дерутся из-за дохлого кота, держал ли один из псов в зубах его голову?