Любопытство наказуемо (Грэнджер) - страница 64

Прибытие незнакомых людей, а особенно другой собаки оказало немедленное действие на терьера Бреннана. Он вскочил и зарычал, обнажив острые желтые клыки; затем принял защитную стойку над трупом хозяина.

Миссис Уильямс поспешно вырвала Люси из моих рук.

— Тише, тише, моя прелесть, — заворковала она, гладя Люси по голове, — Уильямс о вас позаботится. Уильямс обо всем позаботится. Пойдемте со мной в дом, и я уложу вас в постель. Пойдемте, мисс Люси…

Услышав знакомый голос, Люси Крейвен встрепенулась, заплакала и попыталась встать. Поддерживаемая Уильямс, она поплелась к дому.

— Что здесь произошло? — осведомился у меня Бирсфорд.

— Я знаю не больше, чем вы! Только что Бреннан мертв, а возле его тела я нашла Люси.

— Проклятье! — вскричал он, подступая ко мне с красным от ярости лицом. — Уж не хотите ли вы сказать, что Люси имеет к этому какое-то отношение? Какой скандал!

Мои натянутые нервы не выдержали.

— Ничего подобного я не утверждаю. Я лишь отвечаю на ваш вопрос, рассказываю, что я видела.

Мы с Бирсфордом стояли лицом к лицу, как пара бойцовых петухов. Затем подал голос садовник, привлекая к себе наше внимание.

— Вот что выкопала его собачка, — сказал он.

Мы с Бирсфордом обернулись и увидели, что садовник показывает куда-то вниз, где корни рододендрона уходили в мягкую песчаную почву. Естественная эрозия привела к тому, что корни частично обнажились, образовав переплетенную сеть. Ловкие собачьи лапы разрыли и разбросали землю. Терьер обнаружил крысиное гнездо, спрятанное под корнями. Там, в ямке, сгрудились крысята, белые, слепые и раздутые. Выглядели они отвратительно; когда садовник замахнулся лопатой, я отвернулась, чувствуя, как к горлу подступает ком. Услышав тошнотворный глухой удар, я вздрогнула.

— Что вы здесь делаете, сэр?

Тишину нарушил новый голос, похожий на удар хлыста. Мы все круто развернулись.

Пришла мисс Роуч. Она в гневе смотрела на Бирсфорда.

— Сэр, будьте добры, немедленно покиньте наши владения!

— Я прибежал потому, что услышал крик миссис Крейвен… — начал он.

Мисс Роуч побледнела.

— Я запретила вам появляться в нашем доме и парке, что вам прекрасно известно. Миссис Крейвен моя племянница и находится под моей опекой; всем, что ее касается, я займусь без вашей помощи!

Я обрадовалась, заметив, что Бирсфорд не сдается. Он указал на труп:

— Этот малый мертв. При всем моем уважении могу заметить, мадам, что дело не из таких, с которым вы можете справиться самостоятельно. Им займутся власти, то есть полиция. Предлагаю…

Продолжать ему не позволили.

— Немедленно! Вы меня слышите? Здесь не нужны ни вы, ни ваша помощь. Вы уйдете сейчас же, или Каллоу выкинет вас вон!