Монетка на удачу (Фритти) - страница 91

— Ладно, не переживайте, — вздохнул Уайт. — Все нормально.

— Правда? — Его весьма спокойная реакция ее удивила.

— Он не ошибался. Я сдал бы его социальной службе, потому что он нуждается в присмотре, пока мы не найдем его мать. Я знаю, что вам эта идея не нравится, но иногда выбора нет.

— Во всяком случае, теперь нам выбирать не придется.

Уайт задумчиво посмотрел на нее.

— Адрианна, вы нарочно дали ему зеленый свет?

— Нет. Как вам это в голову пришло?

— Вы ненавидите социальных работников.

— Ненавижу, но я не собиралась отпускать его, думала только, как найти его мать.

— Пожалуй, у нас намечается прогресс. Я нашел женщину, работавшую с матерью Бена и Джен. Джен называла себя Карли.

— С ума сойти! Еще один псевдоним.

— Да. Эта женщина дала мне список мест, где может быть Карли-Джен. Еще она сказала, что Карли ошивалась с музыкальным продюсером по имени Брэд. Его еще надо выследить. — Уайт вдруг осекся. — О боже, Адрианна, я совсем забыл сказать вам о чем-то важном.

Она занервничала.

— О чем?

— Джош арестовал ночью двух парней.

— Я знаю. Он звонил мне несколько минут назад и все рассказал.

— Простите. Я должен был сказать вам раньше. Я собирался. Просто, когда речь заходит о Стефани, я не могу думать ни о чем другом.

— Я понимаю. Вам есть о чем подумать. Самое важное, что эти люди арестованы и, скорее всего, сядут надолго.

— И вам не надо тревожиться, что они околачиваются где-то рядом. Со спокойной душой вернетесь на работу.

— Не знаю. Стивен зовет меня днем в ресторан обговорить мои планы. Я пообещала прийти, но не уверена, смогу ли.

— Сможете, — уверенно произнес Уайт. — Вы сильнее, чем думаете.

— Так всегда говорят, чтобы внушить уверенность… Как будто это облегчит задачу. Поверьте мне, я знаю по собственному опыту.

— Я не просто говорю это, — ласково улыбнулся ей Уайт. — Я в это верю. Я верю в вас, Адрианна. У вас потрясающе крепкий внутренний стержень.

Какие трогательные слова.

— Спасибо, Уайт.

— Всегда пожалуйста.

Адрианна сглотнула застрявший в горле комок. Их разделяло добрых три фута, и сокращать расстояние не стоило.

— Итак, что дальше?

— Пойдем по списку. Первый пункт — ваш друг Джозефин. Кажется, она питает слабость к стриптизершам и девочкам, которым не повезло в жизни.

— Могу это подтвердить… не о стриптизершах, а то, другое. Наверное, нам пора, — неохотно предложила она. — Мне как-то не по себе.

— Почему?

— Я не была там несколько лет. Не находила веской причины. И чувствую себя виноватой перед Джозефин. — О, если бы она смогла объяснить свои противоречивые чувства. — Я люблю ее, но всегда боялась, что, если вернусь в старое окружение, оно меня засосет, как пылесос засасывает пыль. Глупо, конечно.