Женщина-врач (Линдсей) - страница 16

Лесли смущенно потупилась. С ее стороны было бы глупо притворяться, что она ни о чем не догадывалась. Но что она могла сказать ему?

Ричард не стал дожидаться ответа.

— Милая, не надо так расстраиваться. Я же предложил тебе выйти за меня замуж, а не похоронить меня!

И Лесли поддалась на эту уловку — она подняла глаза и улыбнулась:

— Ричард, мне кажется, ты и на тот свет отправишься с шутками.

— Шутка — если я вообще туда отправлюсь! — Он помолчал, потом осторожно спросил: — Насколько я понял, ты говоришь «нет»?

Лесли кивнула.

— Ричард, это вовсе не потому, что ты мне не нравишься. Просто я не хочу сейчас думать о замужестве. Я долго и упорно продвигалась к своей цели не для того, чтобы в одно мгновение все перечеркнуть.

— А тебе не придется этого делать. Ведь мы могли бы начать практику вместе.

— Ричард, это невозможно, потому что я не испытываю к тебе пылких чувств. Я очень хорошо отношусь к тебе, но это все. Быть может, со временем…

— Со временем! — с горечью воскликнул Ричард. — Послушай, Лесли, я полюбил тебя сразу, как только увидел. Знаешь, как тяжело было в течение всех этих лет молчать? Теперь я не могу больше ждать. Я должен знать, есть ли у меня хоть какая-нибудь надежда!

Лесли смущенно водила ложечкой по разлитой на столе лужице.

— Прости, Ричард, но я не люблю тебя и, наверное, не полюблю никогда.

— Значит, ты даешь мне отставку?

— Конечно нет! Мы можем остаться друзьями.

— Для женщины, собирающейся стать доктором, ты слишком прямолинейна, — колко заметил он.

Щеки Лесли вспыхнули. Он сжал ее руку.

— Лесли, не надо так расстраиваться. Разумеется, мы останемся друзьями. Я больше не буду бегать за тобой как собачка. Слишком долго пришлось мне ждать. Хочу сообщить тебе, что мне предложили должность на континенте, и, если окажется, что я успешно сдал выпускные экзамены, устроюсь на работу.

— Впервые слышу об этом. И куда же ты отправишься?

— А вот это мой секрет. Все! Давай больше ни слова об этом! Ты всегда знала обо мне слишком много, поэтому и относилась как к пустому месту. Если я исчезну на год или на два, со временем ты поймешь, что потеряла!

Самолюбие Лесли было задето, и она постаралась скрыть это от Ричарда. Ей показалось, что он без особого труда вычеркнет ее из своей жизни.

Но он с хитроватой улыбкой сказал:

— Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, но ты не права. Я не забуду тебя. Просто тешу себя надеждой, что, пожив и поработав самостоятельно, ты захочешь обзавестись семьей и выйдешь за меня. Сейчас ты готова горы свернуть, но со временем твой пыл поостынет.

— Ты не имеешь права так говорить. Все эти годы я не тратила время попусту, а выйдя за тебя, должна буду бросить медицину. Вот ты говоришь, что мы могли бы вместе начать практику. Но ведь это пустые слова! Стоит нам пожениться, и серая обыденность семейной жизни — хозяйство, домашние обязанности — разрушит все мечты.