Женщина-врач (Линдсей) - страница 73

— Что со мной? — спросил больной. — Я умру?

— Еще очень и очень не скоро. У вас проблемы с желчным пузырем.

— И что, нужна операция?

— Я бы хотела, чтобы это решил доктор Редвуд.

— А он скоро вернется?

— Он уже в клинике!

Побледнев, Лесли обернулась, увидев стоявшего рядом с ней Филипа. Он был в дорожном костюме.

— Простите, доктор Редвуд. Я не слышала, как вы вошли.

Филип был очень бледен.

— Так, что случилось? — спросил он.

Лесли кратко объяснила, и Филип ощупал бок больного своими искусными руками.

— Да, ты права. Мне нужно поговорить с Берто.

Он похлопал больного по плечу:

— Не волнуйтесь — приступ у вас не сильный.

С этими словами он вышел, Лесли последовала за ним. За дверью он остановил ее:

— Как я рад видеть тебя! Ты очень занята?

— Да.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Боюсь, сейчас не получится.

— Тогда позже.

— Хорошо.

Через некоторое время она разыскала Ричарда в лаборатории.

— Филип вернулся.

— Знаю.

— Когда ты собираешься сообщить ему о нашем отъезде?

— Зачем спешить? Пусть отдохнет с дороги.

— Нет! Ты должен сообщить ему прямо сейчас.

Ричард открыл было рот, чтобы возразить, но, заметив на ее лице напряженное выражение, только пожал плечами:

— Не пойму, к чему эта спешка, но, если ты так настаиваешь, я сделаю это. Сегодня вечером тебя устроит?

— А почему не днем?

— Лесли, имей терпение!

Этим Лесли пришлось довольствоваться, но весь день она провела в нервном напряжении и всякий раз подскакивала на месте, когда слышала сзади приближающиеся шаги. Часы тянулись нестерпимо медленно, но наконец, закончив работу, поднялась к себе.

Она не стала переодеваться и осталась в скромном платьице-матроске — его белый воротничок подчеркивал бледность ее лица, внезапно в дверь постучали, и в комнату вошел Филип. По его лицу она сразу поняла, что Ричард сдержал обещание.

— Что это за чепуху только что нес Ричард о вашей помолвке?

— Это не чепуха.

— Я не могу поверить! Ты же любишь меня! — Он порывисто схватил ее за локоть. — Когда Ричард сказал, что женится на тебе и вы уезжаете, я чуть было не рассмеялся ему в лицо. Лесли, неужели ты не понимаешь, что я теперь свободен и мы можем пожениться, когда захотим?

— Я не выйду за тебя.

— Неправда!

— Тебе придется смириться! — Она оттолкнула его. — Неужели так трудно поверить, что я тебя больше не люблю? Пойми, Филип, ты не можешь заставить меня переменить решение. Между нами нет ничего общего, нас ничто не связывает.

— Да это просто чушь какая-то! У нас много общего — работа, идеалы, стремления. Что случилось с тобой, Лесли? Ты не могла так перемениться!