Ненастоящая невеста (Чайлд) - страница 54

– Очень рад. Я теперь редко на ней выхожу в море. Так что теперь она в вашем распоряжении.

– Спасибо. Она как раз мне скоро понадобится.

– В любое время, – ответил Вольтер.

Мелинда сделала большой глоток вина. Улыбаясь, Шон сказал:

– На днях я разговаривал с братьями. Грузовое судно будет здесь уже на следующей неделе. Так что скоро мы приступим к строительству.

– Прекрасно. Многие жители Тезоро ждут этого с нетерпением.

– А вы, Вольтер? Что вы думаете по этому поводу?

Старик глубоко вздохнул и задумался. Потом, улыбаясь, сказал:

– Я тоже этого жду. Перемены – вещь хорошая. Помогают оставаться молодым и не терять интерес к жизни.

– Ты навсегда останешься молодым, дедушка, – сказала Мелинда и сжала руку старика.

– Ты только посмотри на нее. – Он подмигнул Шону. – Всегда находит нужные слова. – Он поцеловал ее руку. И, заметив шрам, сказал: – Ты опять была неосторожна, Корасон?

– Корасон? – спросил Шон. – По-моему, так называется ваша яхта.

– Верно. Это означает «сердце» по-испански. А Мелинда – мое сердце. И когда она бывает неосторожна, то беспокоит меня.

– Меня тоже, – сказал Шон.

– Она показала тебе свою мастерскую?

– Да, она делает просто невероятные вещи.

– Соглашусь, это хорошее хобби.

Несмотря на то что Вольтер безумно любил свою внучку, он не понимал ни ее, ни ее увлечений. Мелинде было обидно, что он воспринимает любимое дело всей ее жизни как хобби.

– Ах да. Пока я не забыл, хочу сказать тебе, Шон, что подыскал для твоих рабочих отель неподалеку. Он, конечно, небольшой, но я уверен, что им будет в нем комфортно.

– Я ценю это, – ответил Шон. – Мелинда сказала, вы хотели на этом месте построить дом.

– Хотел, – ответил он и, откинувшись в кресле, сделал глоток кофе. – Но когда я потерял жену и родителей Мелинды, я решил остаться жить в отеле. Мужчине, который воспитывает ребенка, безусловно нужна помощь. Мелинда росла тут как принцесса. Все ее любили и заботились о ней, – сказал он, улыбаясь.

– Это видно.

Вольтер гордо посмотрел на Шона:

– Я рад, что ты это замечаешь.

«Он, кажется, все понимает», – подумал Шон.

Его начало настораживать то, что он, желая соблазнить Мелинду, сам же и попал в свою ловушку. Шон подумал, что ему нужно срочно что-то делать, иначе им обоим будет несладко, когда настанет время разводиться.

– Ой, хватит уже про меня всякие истории рассказывать, – сказала Мелинда и встала, – я пошла наверх, а вы, двое, ведите себя хорошо.

– Ты выглядишь усталой. Наверное, перегрелась, – сказал дедушка.

Она незаметно подмигнула Шону:

– Да, скорее всего, перегрелась.

Шон посмотрел ей вслед, а Вольтер сказал: