— Вот. — Сюзанна положила на каждую тарелку по два блинчика. Ее щеки раскраснелись из-за того, что она долго стояла у плиты. Боже, как же она сексуальна!
Прокашлявшись, он сосредоточился на происходящем:
— Я говорил, что это самые вкусные блины, которые я когда-либо ел?
Поставив перед Флинном его тарелку, он полил блинчики кленовым сиропом.
— Возможно, — ответила она, подмигнув Флинну, — но я не против услышать это снова.
В дверь позвонили, и Мэтт улыбнулся Сюзанне, прежде чем пойти открывать.
Это была его мать. Вместо приветствия, он крепко ее обнял в знак благодарности за все, что она для них сделала, пока Флинн лежал в больнице. Мэтт был рад, что Элизабет будет присутствовать на первом завтраке Флинна дома.
Когда он наконец ее отпустил, она пригладила его волосы и спросила:
— Как дела у моего любимого внука?
— Отлично, — ответил Мэтт, закрывая дверь. — Сегодня он ест за троих.
— Твой омлет? — Элизабет насмешливо подняла брови.
— Между прочим, он любит мои омлеты, — произнес он с притворным возмущением, — но сегодня у нас на завтрак кое-что повкуснее. — Сюзанна все еще здесь. Она приготовила блинчики.
Взгляд его матери стал настороженным.
— Подруга Грейс?
— Да.
Прежде чем она успела задать ему еще вопросы, он прошел вместе с ней в кухню.
— Бабуля! — позвал Флинн. — Сью сделала блинчики с черникой.
— Правда? — Мать Мэтта с любопытством посмотрела на Сюзанну. — Звучит здорово. — Подойдя к внуку, она поцеловала его в липкую от сиропа щеку.
— Мама, ты уже знакома с Сюзанной? — спросил Мэтт, гадая, о чем сейчас думает Элизабет. Возможно, он ошибался, думая, что его родные поверили в его рассказ о давней подруге Грейс, которой нужно временное жилье, пока она ищет работу.
— Да, — ответила пожилая женщина. — Мы встречались в больнице.
Сюзанна повернулась и тепло улыбнулась ей.
— Рада снова вас видеть, миссис Кинсейд. Вы уже завтракали или я могу предложить вам блинчики?
— А я как раз собирался варить кофе, — поспешно добавил Мэтт, направившись к кофемашине. — Мама, ты составишь нам компанию?
Бросив взгляд на мать, он обнаружил, что она как-то странно на него смотрит.
— Э-э… да, Мэттью, я с удовольствием выпью кофе. Мне нужно кое-что с тобой обсудить. У тебя есть несколько свободных минут?
— Если вам нужно поговорить наедине, я с удовольствием присмотрю за Флинном, — сказала Сюзанна, положив грязную сковороду в раковину.
— Спасибо, дорогая, — ответила Элизабет. — Вы очень предупредительны.
Сварив кофе, Мэтт наполнил им три кружки, оставил одну Сюзанне и, взяв две оставшиеся, последовал за своей матерью в гостиную. Судя по ее решительной походке, она что-то замыслила. Они сели друг против друга, и Мэтт протянул ей кружку с кофе.