Ультиматум Борна (Ладлэм) - страница 23

— Странный час и необычное место для встречи двух хорошо одетых господ. Разве справедливо, что вы заняли место тех, кому повезло меньше, чем вам?

— Вокруг полно свободных скамеек, — вежливо ответил Алекс. — Разве эта забронирована?

— Здесь нет забронированных мест, — ответил второй старик на правильном английском; однако чувствовалось, что это — не его родной язык. — Но вы-то почему здесь?

— А вам какое дело? — поинтересовался Конклин. — У нас частная встреча, вас это не касается.

— Встреча в такой час и в таком месте? — снова заговорил первый старик, оглядываясь вокруг.

— Повторяю, — сказал Алекс, — это не ваше дело. Настоятельно советую вам оставить нас в покое.

— Есть дело, — нараспев протянул второй.

— Ради Бога, объясни, о чем это он болтает? — прошептал Панов, обращаясь к Конклину.

— Ты попал в яблочко, — прошептал Алекс. — Сиди тихо. — Отставной оперативник обернулся к двум старикам и сказал: — О'кей, ребята, почему бы вам не отправиться своей дорогой?

— Есть дело, — вновь сказал второй старик оборванец, бросив взгляд на напарника.

— У вас не может быть никакого дела к нам...

— Почему вы в этом так уверены? — перебил первый старик, покачав головой. — А что, если я должен передать вам послание из Макао?

— Что-о? — вскрикнул Панов.

— Заткнись! — прошептал Конклин, не сводя взгляда с посыльного. — Какое еще послание из Макао? — резко спросил он.

— Великий тай-пэнь желает встретиться с вами — величайший тай-пэнь в Гонконге.

— Встретиться? Зачем?

— Он заплатит вам огромные деньги. За ваши услуги.

— Я повторяю: зачем?

— Мы должны сообщить вам, что убийца возвратился. Тай-пэнь хочет, чтобы вы нашли его.

— Я уже слышал эти басни — со мной этот номер не пройдет. Это становится скучным...

— Это решать вам с великим тай-пэнем, сэр, а не с нами. Он ждет вас.

— Где он?

— В большом отеле, сэр.

— В каком конкретно?

— Мы можем сообщить вам только, что в этом отеле огромный холл, в котором всегда полным-полно народу, а его название связано с прошлым этой страны.

— Есть только один такой отель — «Мейфлауэр», — проговорил Конклин, наклонив голову к левому лацкану пиджака, в петлю которого был вшит микрофон.

— Это вам решать.

— Под каким именем он зарегистрирован? Кого нам спросить?

— Никого, сэр. В холле к вам подойдет секретарь тай-пэня.

— К вам также этот секретарь подходил?

— Сэр?

— Кто нанял вас, чтобы следить за нами?

— Мы не вправе отвечать на такие вопросы и не станем этого делать.

— Вот оно что! — закричал Александр Конклин, и в то же мгновение мощные прожекторы осветили лужайку и двух растерянных стариков, которые оказались азиатами. К освещенному пятачку с разных сторон бежали сотрудники ЦРУ, готовые в любой момент пустить в ход оружие.