Возвращение домой (Князев) - страница 54

Оставшийся в живых дернулся было за дверь, но я его снова парализовала.

– А ты что, думал, это все шутки? Воруете, дурманящим зельем торгуете, пора и по счетам платить. Только не нужно мне рассказывать, что работы нет и детей кормить не на что. Я не эльфийка, меня так не разжалобить. И потом, чистить выгребные ямы даже воров берут, там спереть нечего. Но паразиты, вроде тебя, вообще никогда не работают и потом очень удивляются, если их начинают давить. Как это так, жертва посмела дать отпор?!

Цыган, естественно, ничего не ответил. А я вдруг поймала себя на том, что совершенно бесполезно распинаюсь перед всякой мразью. Пора было заканчивать.

– Поэтому я сейчас опять тебя освобожу, и ты быстро и правдиво расскажешь, где искать поставщика наркотиков и только что упомянутого босса.

Цыган все равно собирался упираться, даже начал что-то говорить, но, бросив очередной взгляд в зеркало, так и застыл с открытым ртом и стремительно бледнеющим лицом. Кепку-то я сняла сразу, как только села в машину, но свою настоящую внешность решила показать только сейчас. Острые уши и рожки произвели на него неизгладимое впечатление. На его мочевой пузырь и кишечник – тоже.

Он быстро, только довольно бессвязно, заговорил. Изо всех сил старался рассказать все, что мне нужно, однако страх мешал это сделать четко и ясно. Постоянно приходилось прерывать, задавая наводящие вопросы, а то и переспрашивать, чтобы перевел только ему понятные ориентиры в те, которые смогла бы отыскать и я. «Пройдешь вдоль торгового центра» мне ничего не говорило, а «вон вдоль того здания» – вполне. Не у прохожих потом, в самом деле, спрашивать?

С поставщиком все оказалось очень просто. Он так же, как сами цыгане, орудующие на вокзале, жил буквально в десяти минутах ходьбы. Только квартиру снимал не в своем доме, а в соседнем. Пленник, хоть я его и не спрашивала, зачем-то особо подчеркнул, что поставщик вовсе не цыган, хоть для непонимающих внешне и похож.

– Называет себя цыганом, даже имя Будулай выбрал, наверное, потому, что других никогда не слышал. Но мы-то знаем, что он не из наших.

«Бароном» почему-то назывался их босс. Причем если Граф было именем, то «барон» – чем-то вроде титула. Ненастоящего скорее всего. И тут с адресом получалось куда хуже. Вернее, с понятными без посторонней помощи ориентирами. Адрес, а также названия станций метро, автобусных остановок, номера автобусов и маршруток пленник назвал легко и без запинки. Окажись все это в городской черте, может быть, и сама бы нашла, тут на многих домах специальные таблички висят. Однако самозваный барон жил за городом, в собственном особняке, и если не на личном транспорте, то добираться нужно с пересадками на нескольких маршрутках, после чего идти пешком. То есть в одиночку точно не смогу туда попасть. Но не очень-то и было нужно.