Отраженная страсть (Лоусон) - страница 30

В ее глазах отразилось удивление.

"Не знаю.  Нет, конечно, я знаю, Дейл". - Черт, как она произносит мое имя. - "Я просто не ожидала, подобного вопроса".

"Итак, какие упражнения ты делаешь?"

"Я много занимаюсь верховой ездой".

"Да, я знаю, что ты любитель езды верхом... "

"Откуда?"

"Однажды ночью я застала тебя за этим занятием..."

Она, очевидно, не поняла шутки. Черт, теперь мне придется объяснить ... блин

"... на нем".

Франсуаза была явно шокирована подобным юмором. Она и подумать не могла, что я способна на такого рода шутки. Румянец медленно покрывает мое лицо, и я в смущении опускаю голову. Вот я попала...

Она приподнимает мой подбородок своими длинными пальцами, и я вижу, что ее глаза искрятся весельем. 

"Очень остроумно, ma chérie. Отлично".

Она заключает меня в свои объятия, нежно поглаживая мою спину. Тридцать секунд. Я продержалась тридцать секунд, прежде чем она сбила меня с толку. Я вижу, что мне еще предстоит учиться и учиться этому искусству. Мне повезло.

"Я просто подумала, что с придворной жизнью у тебя не так много свободного времени".

"Придворная жизнь наводит на меня скуку. Именно поэтому я живу здесь".

Я чувствую, что у нее есть и другие причины.

"И ...?"

"Это все". - Ее губы произносят одно, а глаза говорят совершенно другое.

"Нет, есть что-то еще". - Я понижаю голос до шепота. - "Признайся мне". - С любовью и заботой произношу я.

Франсуаза хмурит брови и поджимает губы. Проходит минута или две, прежде чем она отвечает. - "Ну, chérie, посмотри на меня ..."

Я делаю то, что она просит, и знаю, что мои бледно-зеленые глаза отражают ход моих мыслей. Ласковая улыбка трогает губы от комплимента. - "Я не вижу никаких проблем".

"Я высокая".

"Нет ... на самом деле?" - Она сама скрытность.

"Ты знаешь, что это такое, быть высокой при Дворе? Мне проще быть лысой".

"Почему такая красивая женщина, как ты беспокоится о том, что она высокая?"

"Merci, mon coeur (Спасибо, мое сердце). Но когда человек не хочет быть объектом всех сплетен, которые витают в воздухе, он не хочет выделяться. Я чувствую себя среди них обнаженной".

Мои губы растянулись в похотливой улыбке. Я ничего не могу с собой поделать. Мысленный образ того, как она стоит посреди всего этого великолепия во время  церемонии, вызывает во мне и другие чувства, заставляющие меня потеть. Неудивительно, что она имеет столько любовников, желающих быть с ней. От одной этой мысли моя ревность поднимает свою уродливую голову.

"Mon trésor (мое сокровище), тебе нечего беспокоиться. Для меня существуешь только ты".

Я смотрю на нее вопросительно. Неужели она стала читать мои мысли?