Да и оладьи были необыкновенными.
—Ты сегодня какая-то осунувшаяся, — Дэвид легко ущипнул за щеку Хейли, затем Лили, и девочка захихикала.
—В последнее время не получается выспаться. А сегодня ночью я была не одна.
Когда Дэвид вопросительно выгнул бровь и улыбнулся во весь рот, Хейли замотала головой:
—Не мужчина... к моему великому сожалению. Амелия.
Веселье моментально сменилось озабоченностью, н он скользнул за стол напротив Хейли.
—Наш призрак не бушевал? Ты в порядке?
—Не бушевал. Она просто сидела в качалке и напевала. А когда я сказала, что с ребенком все нормально и она может уйти, тут же исчезла. Она была настроена благодушно и не собиралась причинить никакого вреда.
—Будем надеяться, что Амелия снова успокоилась. Ты расстроилась? — Вглядываясь в ее лицо, Дэвид заметил и синяки под глазами, и бледность, которую не смогли скрыть даже румяна. — Ты из-за этого не спала?
—Отчасти. В последние месяцы здесь здорово штормило. Она не давала нам расслабиться, и вдруг затишье. В этом есть что-то зловещее.
—Не бойся. Папочка Дэвид всегда с тобой. — Он погладил ее руку длинными, тонкими, как у пианиста, пальцами. — Сегодня возвращаются Роз и Митч. Дом уже не будет казаться таким большим и пустым.
Хейли с облегчением выдохнула.
—Ты тоже это чувствуешь... Я не хотела говорить, не хотела, чтобы ты думал, будто мне мало твоей компании или что-то в этом роде. Ты отличная компания.
—Ты тоже, мое сокровище. Но нас избаловали, не так ли? Приучили к столпотворению. — Дэвид взглянул на пустые стулья вокруг стола. — Я скучаю по мальчишкам.
—Ах, какой ты милый! Мы часто видимся с ними со всеми, но тишина немного давит.
Как будто разделяя их чувства, Лили размахнулась и бросила свою пластмассовую чашечку с соком. Та приземлилась прямо в центр кухонного острова, покатилась и свалилась на пол.
—Какая меткая девочка! — восхитился Дэвид.
—А знаешь, что еще? — Хейли встала поднять поильничек. Она была высокой и тоненькой, и, к ее сильному разочарованию, ее бюст вернулся к первоначальному размеру, который сама Хейли мысленно называла «минус первый». — Кажется, у меня легкая депрессия. Ничего страшного, потому что я обожаю работу в питомнике, и, когда Лили проснулась в миллионный раз за эту ночь, я думала, как мне повезло, что я попала сюда... что все вы вошли в нашу жизнь...
Хейли раскинула руки и тут же опустила их.
—Но я не знаю, Дэвид, я чувствую себя... Сама не понимаю, откуда эта хандра.
—Тебе необходима шопинг-терапия.
Хейли ухмыльнулась и обтерла салфеткой измазанное вареньем личико Лили.
—Лучшее лекарство почти от всего. Но я думаю, что мне нужны перемены. Что-то более значительное, чем пара новых туфель.