Красная лилия (Робертс) - страница 166

—Бабушкино кольцо. Может, оправа покажется тебе старомодной.

—Я... — Хейли судорожно сглотнула комок в горле. — Я предпочитаю слово классическая... О господи, фамильная ценность... Давай спустимся на землю... Кольцо потрясающее. Харпер, Роз...

—Обещала его мне. Отдала мне, чтобы я подарил его тебе, женщине, с которой хочу прожить всю свою жизнь. Я хочу, чтобы ты его носила. Хейли, выходи за меня замуж.

—Оно прекрасно, Харпер. Ты прекрасен.

—Я не закончил.

—Ой! — Хейли нервно хихикнула. — Не представляю, что еще можно сказать.

—Я хочу, чтобы ты носила мою фамилию. Я хочу, чтобы Лили носила мою фамилию. Я хочу весь пакет. Не меньше.

—Ты понимаешь, что говоришь? — Хейли коснулась ладонью его щеки. — Что делаешь?

—Абсолютно. И лучше отвечай поскорее. Мне совсем не хочется силой надевать кольцо на твой палец и тем самым портить такой романтический момент.

—До этого не дойдет! — Хейли на мгновение закрыла глаза, подумала о цветущих сливах, о поколениях, о традициях. — Когда я сказала тебе о беременности, я знала, что ты сделаешь мне предложение. Ты так устроен. Ты поступаешь так, как надо поступать. Это благородно.

—Это не...

Она затрясла головой.

—Ты высказался. Теперь скажу я. Я знала, что ты сделаешь мне предложение, и отчасти поэтому мне было так плохо. Я боялась, что не буду знать наверняка. Не пойму, не делаешь ли ты это из чувства долга. Но сейчас я точно знаю, что не поэтому. Харпер, я выйду за тебя замуж, я возьму твою фамилию. И Лили будет Эшби. Мы любим тебя больше всех на свете.

Харпер достал кольцо из коробочки и надел ей на палец.

—Велико, — прошептал он, поднося руку Хейли к своим губам.

—Назад ты его не получишь.

Он поправил кольцо.

—Только для того, чтобы подогнать по твоему размеру.

Хейли с трудом кивнула, а потом бросилась в его объятия.

—Я люблю тебя. Люблю тебя. Люблю.

—Я все ждал, когда же ты это скажешь.

Харпер рассмеялся и поцеловал ее.


* * *

Хейли чувствовала себя неловко, когда они вернулись в дом, когда объявили о помолвке Роз и Митчу, когда Дэвид принес шампанское. Ей налили всего полбокала, и его пришлось растягивать на оба тоста.

Один за помолвку, второй за ребенка.

Розалинд обняла ее и шепнула на ухо:

—Нам нужно поговорить.

—О... да... наверное.

—Почему бы не сейчас? Харпер, я украду твою девочку на пару минут. Хочу ей кое-что показать.

Не дожидаясь ответа, Роз подхватила Хейли под руку и вывела из комнаты.

—Ты уже думала о свадьбе?

—Я... нет. Столько всего навалилось...

—Понимаю.

—Харпер... он сказал, что хочет жениться здесь.

—Я на это надеялась. Если пожелаешь шикарную свадьбу, можно открыть бальный зал. Или использовать сады и веранду, если захочешь что-то более камерное. Обсудите и дайте мне знать. Просто умираю от нетерпения окунуться в подготовку! И я буду своевольничать, так что следи за мной хорошенько.