Красная лилия (Робертс) - страница 58

—Работаю. — Она смахнула пот со лба. — Для этого я здесь.

—Для такой работы слишком жарко и влажно. Иди внутрь.

—Ты мне не начальник.

—Технически начальник, поскольку я совладелец питомника.

Хейли слегка запыхалась, и пот стекал ей в глаза, что, естественно, усилило ее раздражение.

—Стелла велела мне все это расставить, я и расставляю. Она мой непосредственный начальник.

—Из всех дурацких... — Харпер осекся и зашагал внутрь.

Договорил он в кабинете Стеллы.

—Что на вас нашло? Как можно заставлять Хейли таскать горшки в такую жару?

—Боже милостивый, она еще на улице? — Стелла в панике оттолкнулась от стола. — Я понятия не имела, что она...

—Дайте воды!

Стелла тотчас выхватила из холодильничка бутылку.

—Харпер, я и подумать не могла, что она...

Он поднял руку, останавливая извинения.

—Не надо. Просто не надо.

Харпер вышел из зала, бросился к Хейли и схватил ее за руку. Хейли попыталась высвободиться, но он потащил ее за угол.

—Отпусти. Куда ты меня тащишь, черт побери?

—Для начала в тень. — Не обращая внимания на сопротивление, Харпер вел ее мимо столов и кустарников, мимо теплиц, пока не привел на тенистый берег пруда.

—Садись. Пей.

—Мне не нравится твое поведение.

—Мне твое тоже. Пей и думай, как тебе повезло, что я не швырнул тебя в пруд остудиться. Я был лучшего мнения о Стелле, — заявил он, когда Хейли присосалась к бутылке. — Но факты упрямая вещь. Хоть это ее второе лето здесь, она все-таки с севера. А ты родилась и выросла на юге! Должна знать о последствиях такой жары.

—Я прекрасно умею с ней справляться! Стелла не виновата. — Только сейчас, оказавшись в тени, Хейли почувствовала тошноту и легкое головокружение. Она растянулась на траве. — Может, я и перегрелась. Просто увлеклась. — Хейли повернула голову и посмотрела на него снизу вверх. — Только, Харпер, я не люблю, когда меня шпыняют.

—Я не собирался никого шпынять, как ты выразилась, но некоторые — не будем тыкать пальцем — иногда сами напрашиваются, — Харпер сдернул с головы бейсболку и замахал ею перед лицом Хейли. — И так как ты лишь чуточку светлее пожарной машины, я бы сказал, что ты напросилась.

Тяжело спорить, лежа на траве, тем более когда он обмахивает ее старой, пропахшей потом бейсболкой и в пятнах солнечного света, проникающего сквозь листву, выглядит таким романтичным и красивым.

Грива темных волос, завившихся на концах от жары и влажности. Удлиненные шоколадные глаза... просто объедение. Высокие скулы, полные чувственные губы... Она могла бы лежать здесь часами, глядя на него, и ей бы это не наскучило. Как глупо...