Записки фаворитки Его Высочества (Куно) - страница 11

- Ладно, - согласилась я. - Если на то пошло, то я хочу дельфина.

- Кого? - опешил принц.

- Дельфина, - повторила я. - Это такое млекопитающее.

- Я знаю, что такое дельфин, - не без раздражения перебил меня Рауль. - Зачем он тебе?

- Ну как же! - Я мечтательно закатила глаза. - Почти все интересные мне животные есть в Оранжерее, или во всяком случае мне доводилось с ними работать прежде. А вот с дельфинами - никогда. Слишком сложные условия. Нужен большой искусственный водоём, или часть морского берега, свежая рыба в качестве корма, ну, и так далее. В общем, если вы так уж хотите дать мне стимул, готова поработать за дельфина.

Принц смотрел на меня с каким-то непонятным выражением лица; наверное, пытался вычислить, издеваюсь я или просто сошла с ума. Ну всё, сейчас отправит меня либо в темницу, либо в лазарет для душевнобольных, в зависимости от того, к какому выводу он придёт. Но Рауль лишь тоскливо спросил:

- А рыбка в аквариуме тебе не подойдёт?

- А-а. - Я решительно мотнула головой. - И черепашку в коробочке тоже не предлагайте.

- Ладно, - неожиданно легко согласился он. - Будет тебе участок на побережье и всё необходимое оборудование. Только учти: бегать за дельфином с сачком я не собираюсь, добывать его будешь сама.

Я кашлянула в кулак, на мгновение представив себе эту картину.

- Надеюсь только, что дельфин никак не отразится на твоей работе с собаками, - добавил принц. - В последнее время они у тебя и без того нервные.

- Почему это нервные? - возмутилась я. Кто посмел наводить напраслину на моих собачек?

- Почему - не знаю, но на людей-то бросаются. Мне камердинер все уши прожужжал о том, как на него напал какой-то твой волкодав и с лаем гнал через весь сад, заставив в конце концов забраться на забор.

Судя по тону, которым это было сказано, принц не слишком-то переживал за своего камердинера. Так просто упомянул эту историю, поскольку к слову пришлось. Впрочем, насколько я знала Его Высочество (а знала я его очень мало), таким же самым тоном он говорил обо всём.

- Ваше Высочество, - вздохнула я, - при всём уважении к вашему камердинеру (коего я не испытываю), мои волкодавы - звери очень спокойные и почти никогда не подают голос без команды. Большие собаки вообще ведут себя значительно более тихо, чем маленькие. За вашим камердинером гналась обыкновенная декоративная болонка. Это её он испугался настолько, что действительно с разбегу влез на изгородь, перетоптав при этом с полдюжины роз. Садовник ещё долго поминал его незлым тихим словом.

- Каким именно?