Избранные произведения (Рид) - страница 163

ни одного француза…

Вильсон. Джентльмены, вы, кажется, проглядели существенный пункт — пункт пятнадцатый, если мне позволено будет прибегнуть к такому выражению. Я прикрыл его такой роскошной словесностью, что никто в мире до сих пор не обнаружил его. Должен ли я обратить ваше внимание на тот факт, что нигде в этой программе я не высказался против принципа аннексии?

(Бурный восторг).

Орландо. А пункт девятый: «Изменение границ Италии должно производиться в соответствии с четко установленными границами национальности»?

Вильсон. Заметьте, что я нигде не уточняю, какая это национальность…

Ллойд Джордж. Мне пора идти. Что еще осталось?

Клемансо. Только Австро-Венгрия, Балканы, Турция и Польша.

Орландо. Уделим им полчасика завтра.

Макино. Могу ли я предложить, чтобы наш американский коллега написал заявление для печати?

Ллойд Джордж(Макино). А пока он займется этим, что вы скажете, если мы по-дружески разрешим вопрос о германских колониях?

Макино. Восхитительно!

(Оба берутся за кости и, пока Вильсон пишет, играют.)

Ллойд Джордж. Две девятки! Хватит деточке на новые носки! На что мы играем: на Каролинские острова?

Макино. Каролинские острова! Идет семерка! Заверните!

Ллойд Джордж(щелкая пальцами). Пошли дальше, крошка, папа смотрит! Тю-тю!

Макино. Катись, катись, милый! Ах ты, одиннадцать…

Ллойд Джордж. Ваша взяла, клянусь Джинго. Что там дальше? Киао-Чао?

Макино. Маршалловы острова.

Ллойд Джордж. Идут Маршалловы острова! Бросай кости, парень!

(Играют.)

Вильсон. Я кончил. Прочесть? (Все соглашаются.)

Вильсон(читает). «На сегодняшнем заседании Мирной конференции президент Вильсон одержал новую моральную победу. Несмотря на зловещие предсказания, его серьезность и красноречие, подкрепленные бескорыстными мотивами, которыми руководствовалось правительство Соединенных Штатов, вступая в войну, полностью завоевали поддержку представителей других держав. Сейчас среди делегатов господствует полная гармония».

(В эту минуту дверь отворяется и входит служитель.)

Служитель. Телеграмма для премьера Орландо! Весьма срочно!

Орландо(открывает ее и медленно читает). «Революция в Италии полностью победила. Рим в руках Советов». (Все ошеломлены.)

(Входит второй служитель.)

Служитель. Каблограмма для президента Вильсона! Весьма срочно!

Вильсон(берет ее и медленно читает). «Вам предъявлено обвинение в нападении на Россию без объявления войны».

(Все смотрят друг на друга. Входит третий служитель.)

Служитель. Телеграмма для премьера Ллойд Джорджа! Весьма срочно!

Ллойд Джордж(читает). «Сильвия Панкхэрст[47] сделана премьером. Не спешите домой».