Искатель, 1991 № 06 (Корецкий, Старджон) - страница 14

Но это не означает, что мы потерпели поражение. Радиохимия реакции с изотопом азота, ее катализ доступны нам. Мы заново создадим это оружие и сделаем еще очень многое… ибо потоки времени подвластны нам…»

— Зонды исчезли, — после долгого молчания сказала Тилли.

Все неохотно убрали руки, стали сжимать и разжимать пальцы.

— Тилли, — спросил Крис, — где корабль?

Тилли улыбнулась.

— Космически значительное не обязательно должно быть огромным. — Она указала пальцем. — Вот Корабль.

Они уставились на «наконечник копья». А он поднялся и поплыл к двери. Там он приостановился, качнулся в их сторону — это явно означало приветствие — и исчез. Словно погас язычок пламени.

Вокруг дома шумел зеленый мир, пели птицы.

Перевел с английского Л. ДЫМОВ


ОБ АВТОРЕ

Теодор СТАРДЖОН родился в 1918 году в Нью-Йорке. При рождении получил имя Эдвард Уолдо, а когда его мать вышла замуж за шотландца Старджона, усыновленный мальчик получил новое имя — Теодор Старджон. Писать фантастику начал рано, его рассказы и повести печатались в американских и английских журналах научной фантастики, включались в антологии. «Программным» произведением является роман «Нечто большее, чем просто человек». На русском языке рассказы Старджона были опубликованы в журналах «Вокруг света» и «Знание — сила», а также в сборниках зарубежной фантастики издательства «Мир».

Даниил Корецкий

Привести в исполнение

РОМАН

Окончание. Начало в предыдущем номере.


Периферическим зрением Попов увидел обтянутую защитной тканью руку которая сноровисто, одним движением задрала куртку Удава и замотала ею простреленную голову. Медленно-медленно, чтобы не вылезли подступающие к горлу внутренности, четвертый номер обернулся.

Сейчас Иван Алексеевич Ромов не был похож на добродушного старичка, да и вообще не выглядел стариком. Морщинистая обвислая кожа разгладилась и обтянула скулы, нижняя челюсть мощно выступала вперед, будто в ней заново выросли крепкие зубы, способные играючи дробить мозговые кости из борща, наголо очищать от изоляции провод полевой связи и намертво зажимать клинок десантной финки. И взгляд восстановился давнишний — прямой, жесткий, с многозначительным прищуром. В правой руке он держал какой-то странный предмет, и Попов вглядывался в него с болезненным любопытством, как хирургический больной, пытающийся рассмотреть инструменты, которыми будут кромсать его тело и копаться во внутренностях.

— Чего там смотреть, — брезгливо отозвался клетчатый толстяк. — Не видел я их, что ли? Если тампон нужен, скажи,

— Лучше, конечно, поставить, — рассудительно сказал Иван Алексеевич. — Я ведь два раза дал, чтоб наверняка…