Тайная любовь (Картленд) - страница 7

— Конечно, мадам! — заверил ее сэр Гарри. — Но, возможно, вы смилостивитесь над нами и доверитесь лорду Стейду. Я успокоюсь, услышав, что несчастный случай не причинил серьезного вреда вам и вашей племяннице.

— Поезжайте спокойно, сэр, это всего лишь отговорка, и вы это прекрасно знаете, — засмеялась миссис Мерривезер. — Однако спасибо вам за помощь. Вы были очень добры.

— Это уже рекомендация, — захохотал сэр Гарри и повернулся к двери. — Никогда не прощу тебе этого, Джулиан, — сказал он. — Я заставлю тебя заплатить за это. Я буду думать об этом каждую минуту на приеме Харриэт и буду так мрачен, что она тоже рассердится на тебя, когда я ей раскрою причину своего настроения.

Он открыл дверь, потом оглянулся на Гретну.

— Оревуор, мисс Гретна, — нежно произнес молодой человек. — Я не сомневаюсь, что мы снова встретимся, и очень скоро.

Он вышел, захлопнув дверь. Маркиз потянулся за колокольчиком.

— Я проверю, как продвигается дело с вашей почтовой каретой, — объяснил он.

Дверь снова открылась, вошел лакей с чаем для Гретны. Гретна оглядела комнату.

— О! — воскликнула она. — Я вижу, у вас Ван Дейк, и какой красивый!

— Я удивлен, что вы знаете этого художника, — сказал маркиз.

— Удивлены? — спросила Гретна.

Сказав это, она поняла: он считает, что бедная девушка не может быть хорошо образована.

«Он самонадеянный и властный», — подумала девушка и вдруг осознала, что он отослал сэра Гарри, хотя тот так сильно хотел остаться. Наверное, он любит командовать, размышляла она, заметив, каким презрительным жестом он взял записку с серебряного подноса, принесенного слугой. Маркиз прочитал бумагу, скользя по ней насмешливым взглядом, потом снова положил на поднос.

— Боюсь, дамы, у меня плохие новости для вас, — произнес он. — Мне сообщают, что ваша карета не будет готова к вечеру. Ее починят только часов через шесть, и вы сможете отправиться в Лондон завтра утром.

— Действительно, плохие новости! — вскрикнула миссис Мерривезер. — Но, милорд, мы должны поблагодарить вас за приют и добраться до ближайшей гостиницы. Думаю, вы это имели в виду.

— Вы останетесь здесь, вне всяких сомнений, — ответил маркиз.

Он повернулся к лакею, словно не допускал никаких возражений.

— Скажи экономке, чтоб немедленно подготовила две спальни. И пошли кого-нибудь за багажом дам.

— Слушаюсь, милорд.

Лакей вышел, а миссис Мерривезер, покраснев, возразила:

— Это совершенно не обязательно, милорд.

Маркиз улыбнулся той же циничной кривой улыбкой.

— Если вы приняли приглашение остановиться у меня, миссис Мерривезер, то не думаете же вы, что я выгоню вас в такой поздний час. Кроме того, гарантирую, что в деревенской гостинице вам было бы менее удобно, да это и совсем неподходящее место для вас и вашей племянницы.