— Так оно и есть… вернее, было. — Не желая углубляться в подробности, она лишь добавила: — Я в последнее время быстро устаю от избыточного общения. Издержки тюремной жизни. Там у меня было так мало времени и возможности побыть наедине с собой, что теперь я всячески стараюсь восполнить этот недостаток. — По виду нельзя было сказать, что затронутая тема ему неприятна. Она повернулась и посмотрела на него в упор. — Знаете, я только что поняла, что именно мне в вас нравится.
— И что же?
— С вами я могу не притворяться. Большинство людей ведут себя так, словно срок, что я отбыла, это болезнь, которая может быть заразной. Моя семья — яркий тому пример. Они болезненно морщатся, стоит мне только об этом заикнуться.
Он пожал плечами:
— Для них это может быть больной темой.
— Но ведь вы не такой.
— Просто я смотрю на это под другим углом. К тому же мы с вами не родственники.
— В смысле?
— Может, ваши родные винят себя в том, что не смогли вам помочь.
— Но это бред! Что они могли сделать?
Он снова пожал плечами.
— Может, и ничего. Но это все равно не мешает им испытывать чувство вины.
— Тогда никто не смог бы ничего изменить, — твердо сказала Эллис.
— Позвольте с вами не согласиться, — сказал он, бросая на нее странный взгляд.
— Вам что-то известно? — спросила она, глядя на него с подозрением. Годы, проведенные в Пайн Ривер, научили ее остерегаться людей, разнюхивающих что-то у нее за спиной. Обычно они делали это не для того, чтобы преподнести приятный сюрприз.
— Я просматривал ваше дело. В библиотеке на микрофише[23] хранятся все старые газеты. Кроме того, я раздобыл расшифровки стенограмм со слушаний в суде по вашему делу, а вдобавок к ним сводки по округу.
— Стоило ли беспокоиться? Я бы и так рассказала все, что вы хотели знать.
— Я думал, это может помочь в деле Джереми. Насколько я могу судить, он не первый, кого обвинили беспочвенно. И уж извините, что я это говорю, но ваш адвокат не так уж хорошо справился со своей работой.
— Почему вы так в этом уверены? — спросила она, хотя сама пришла к тому же выводу.
— Уже хотя бы потому, что он потребовал изменить место рассмотрения дела.
— Но как нам теперь это может помочь? Прошлого не воротишь, — сказала она печально.
Он пожал плечами и прислонился к стойке.
— Это говорит о том, что адвокатам свойственно ошибаться. Даже очень хорошим адвокатам.
— Да что вы говорите?
— Еще не поздно найти для Джереми нового адвоката.
— Но я не хочу никого другого. — Эллис была непоколебима. Она видела его в действии, она знала, на что он способен. — Все, чего я хочу, — это восстановить доброе имя моего сына. Скажите мне честно, насколько это возможно?