Цена свободы (Луковкин) - страница 7

— Выходит, зря мы выехали за пределы Города, — задумчиво произнес Закарий.

Крайл с какой-то брезгливостью посмотрел на него.

— Нет, это нужно! Мы должны были собственными глазами убедиться, к чему планету привела человеческая глупость тысячи лет назад. Мы были обязаны увидеть этот дряхлый, никчемный мир, место которому на помойке истории. Ты прекрасно знаешь, для чего все это. Чтобы не совершать этой чудовищной ошибки еще раз. Порой ты меня удивляешь, Закарий!

Вдруг лицо Крайла исказилось от изумления, в правой ладони будто бы сам собой оказался портативный нейтрализатор. Смотрел он теперь в сторону входа, поверх головы друга.

— Эй! Что вы здесь делаете?! — гаркнул кто-то мужским голосом.

На источенные червями доски легла тень. Закарий медленно обернулся. Возле входа стоял старик. Он был в потрепанной ветхой одежде, серой от дорожной пыли. Буйная поросль на его лице клоками торчала в разные стороны. Выглядел он, как сущий оборванец, и чем-то был похож на бандита-рэйдера, одного из тех, что грабили грузовые составы, курсирующие между городами-крепостями. Штаны из защитной материи с карманными заправлены в ботинки с высоким голенищем, поверх — рабочая куртка, какие носят технические рабочие с терминалов, шея повязана грязно-алым платком, грубо скроенное лицо — в язвах, рубцах и пятнах. На макушку старик надвинул фуражку с козырьком, из уха торчит усик пеленгатора, за плечами кислородный рюкзак. Респиратор старик сорвал, дыхательные трубки отсоединены. Только на глазах остались защитные линзы-затемнители. В руках он держал продолговатый предмет, один конец которого развернулся в их сторону. Знакомый образ, отметил про себя Закарий.

Молчание стало таким гнетущим, что хотелось зажать уши или срочно что-нибудь сделать. Но Закарий боялся пошелохнуться и все никак не отводил от странного старика взгляд, смотрел, запоминая каждую деталь одежды. И один ошеломляющий факт.

— Мы из Города. Мы выехали на экскурсию, — сказал Крайл, отчетливо произнося каждое слово. Как догадливый малый, он прекрасно понимал, что от каждого их слова и движения зависит, выйдут ли они живыми отсюда. В выражении лица старика ничего не изменилось. Продолжая все также стоять в дверях и, не отводя от них конец «палки», он лишь переминался с ноги на ногу.

— А где остальные? Почему вы здесь одни?

Крайл шумно глотнул и сказал надтреснутым голосом:

— Мы попросили разрешения уйти ненадолго. Наш гравилет приземлился возле ангаров, где аэродром. Аэродром, это откуда самолеты взлетают, — добавил Крайл.

— Я знаю, что такое аэродром, — процедил старик ледяным тоном. — Вам здесь не место. Уходите.