Но Даил ошибался. Глаза Кортатоса вспыхнули яростью, он резко отбросил в сторону руку с ножом и вскочил на ноги. Пошатнулся, но устоял.
— У меня договоренность с Раухом, драконья отрыжка. Ты не можешь ее нарушить, — сказал он.
— Со стариком ты договаривался о каком-то предмете, вещи, а тут человек. Ты обманул нас, — со льдом в голосе произнес фрел.
— Этот человек для меня вещь. Тем более он и не жив сейчас, в привычном смысле слова, — бросив быстрый взгляд на свою добычу, сказал Кортатос.
— Старик знал, что ты попытаешься нас надуть. Он послал меня приглядеть за тобой. Ты слишком хитер, охотник, но как бы ты не перехитрил сам себя. Говори, что это за человек, и зачем он тебе нужен!
— Я выполнил все условия. Я все сделал. Казуши уничтожили Джентлов.
— Откуда я могу это знать? Я это не видел.
— Так поднимись на поверхность и посмотри, — рявкнул Кортатос.
От его рыка даже мертвый проснулся бы, но на фрела это не произвело впечатления.
— Для открытия врат требуются два зеркала. Одно из них тут было — ты его, что ли, сюда притащил? Любопытно. И откуда ты узнал об этом месте? — задумчиво говорил Болиголов, сверля взглядом Криса.
На Даила он не обращал внимания, словно мальчишка был клочком грязной ветоши, а не человеком.
— Это не твоего ума дела, фрел. Я выполнил свою часть договора, теперь я ухожу с мальчишкой и заберу все, что мне принадлежит. И только попробуй мне помешать — кровью умоешься.
Болиголов улыбнулся, и от этой улыбки пробивало в дрожь.
Даил поднялся на ноги и нащупал на поясе рукоять ножа. Судя по всему, скоро здесь будет очень жарко. Фрел готовится к бою с охотником, и если убьет его, то вряд ли пощадит мальчишку. И если даже оставит ему жизнь, то от такой жизни лучше в петлю. Про Лекарей такое рассказывают! Если уж кто к ним попал в банду, то два выхода: либо самому Лекарем стать, душу изгваздав, либо превратиться в мальчика для битья, половую тряпку, живое мясо для опытов Лекарей.
— Ты вызываешь меня на бой, человек? — спросил Болиголов с надеждой.
— Нет. Просто предупреждаю. Дай нам дорогу, — ответил Крис.
— Одних не отпущу. Отведу вас к старику Рауху. Пусть он решает, что с вами делать.
Охотник кивнул. Было видно, что это решение ему не нравится, но спорить с фрелом он не стал. Главное — выбраться с земли Джентлов, а уж потом можно будет подумать и о том, как от Болиголова избавиться. Вот уж точно, голова от него болит постоянно.
Даил отпустил рукоять ножа. Крис знает, что делает, хотя он бы не стал доверять фрелу. Об их коварстве в сказках немало писано.
— Эй, пацан, ты понесешь груз, — сказал резко охотник, отсекая всякое желание возражать.