Шагнувший в небо (Даль) - страница 81

Крис сделал шаг вперед, набрал воздух в грудь, чтобы что-то сказать, но отчего-то смолчал.

Это замешательство не укрылось от старцев. Седой наклонился вперед, так что коснулся подбородком стола, и спросил:

— Ты что-то хотел сказать, Кортатос?

— Я хотел сообщить Совету, что взял себе ученика. Вот он, — Крис повернулся и показал рукой на Даила.

От цепких взглядов, моментально впившихся в него, у мальчика появилось желание побыстрее куда-нибудь спрятаться, но он поборол в себе это трусливое желание.

— В мальчике есть потенциал, — наконец произнес Седой.

— Ученик — это всегда хорошо. Мы одобряем, — сказал Безликий.

— Время движется вперед, и мы уже не те, кем были когда-то; ты имеешь право на ученика, — подтвердил Слепой.

— Ты молодец, учи мальчика. Только не забудь о посвящении, не тяни с ним, — добавил Лысый.

Старцы умолкли, тем самым указывая, что время аудиенции окончено.

Трой Смит и Крис Кортатос развернулись и гордо направились на выход. Крис не забыл прихватить с собой остолбеневшего мальчишку.

Глава 16

Корды

— Посвящение будет завтра. Подготовься к нему, — сообщил Крис Кортатос Даилу, когда они вернулись домой. — До вечера свободен. Можешь идти прогуляться да посмотреть на Светлый город. На всякий случай держи — если все же заблудишься, нажми на голову фигурки. Сработает маячок, и я тебя найду.

Крис протянул Даилу маленькую, искусно вырезанную из кости статуэтку медведя, стоящего на задних лапах. Мальчик взял фигурку, повертел ее в руках и спрятал в карман куртки.

Перспектива прогуляться по улицам незнакомого ему города завораживала. К тому же хотелось побыть одному, подумать и все взвесить. Слишком многое произошло с ним за эти дни, слишком о многом подумать надо.

— Держи. Тебе этого хватит попить гренша да съесть что-нибудь сладкое. Советую пива не пить, и ничего крепче. Завтра тебе потребуются все силы, — протянул Крис несколько монет.

Мальчик взял деньги, спрятал их в тот же карман, куда ранее убрал медведя, поклонился и вышел из дома.

Улица встретила его миллионами запахов, звуков и цветов. Слишком ярко, слишком броско, слишком вычурно. Он остановился на пороге, боясь идти дальше. Улица пугала его. Одно дело смотреть из окна самодвижущегося экипажа, другое — самому идти по мостовой, где то и дело кто-то проносится, кто-то толкается, кто-то перебегает дорогу.

Но он все же пересилил себя и отправился в путь. Не зная города, любопытно бродить по нему. Можно идти в любую сторону и все равно будет весело и интересно. Столько всего нового и необычного! Причудливые дома, отличающиеся друг от друга, но стоящие в один рост. Вот красное здание с могучими полураздетыми каменными монгами, держащими на своих спинах балконы, длинные курчавые бороды ниспадают до самых стоп. Вот большой фонтан в центре площади; в центре его стоит упряжка лошадей, остановленных на полном скаку; позади них возница с занесенным кнутом, пытающийся удержать опрокидывающуюся на бок повозку. Вот длинный ряд нарядных витрин, в которых для искушенных клиентов предлагается все: от модных мужских костюмов, покрытых золотой вышивкой, до женских туфель и сапог. Но больше всего Даила привлек маленький магазинчик со скромной витриной, в которой сидела кукла в человеческий рост: седой монг с большой бородой и в очках читал толстую книгу, лежащую на коленях. «Книжная лавка Ратеуса», — прочитал он на вывеске.