Мечтать не вредно (Алешина) - страница 12

— Денег у моих друзей и родственников все равно на выкуп не наберется, и не надейтесь.

Выпалив это, я села на кровать и теперь пыталась превратить его взглядом в горстку пепла.

— Думаю, у меня хватит денег на… ваш выкуп, — сказал он совершенно серьезно, рассматривая меня. — А вас надо выкупить?

— Как же? У вас надо выкупить, — сурово ответила я. — Если, конечно, вы не вампир и не людоед. Тогда уж точно — плохо мое дело!

— Сашенька, я же сказал вам, что убивать вас никто не собирается! Более того, если кто-то вздумает причинить вам вред, этот человек будет вынужден иметь дело со мной, а я думаю, никто на это не отважится!

Он так посмотрел почему-то на попугая, что у меня сердце сжалось от страха, и я поспешила заверить его, что уж попугай-то о вреде моей персоне думает меньше всего.

Хорошая птичка, к тому же умненькая, и с ним мне даже не скучно!

Он рассмеялся и сказал:

— Я рад за него. Ему впервые нравится человек, оказавшийся с ним в одной комнате. Меня он почему-то недолюбливает, равно как и Алису Давыдовну.

— А это у нас кто? — поинтересовалась я.

— Моя экономка. Она принесла вам завтрак…

— Она не представилась, впрочем… Как и вы.

— Ах, простите, Александрина! Меня зовут…

Он задумался. Нет чтобы честно сказать, как его зовут!

— Меня зовут Филиппом, — поведал он наконец.

— Вам не подходит, — усмехнулась я. — Придумайте лучше что-нибудь другое.

— А если меня и правда так зовут? — наклонил он голову.

— А меня тогда зовут Виолетта, — хмыкнула я. — Или Брунгильда… Впрочем, мне наплевать, как вас зовут. Меня куда больше интересует, когда вы соблаговолите мне объяснить некоторые странности вашего поведения и отпустите меня домой.

— Я мог бы на вас обидеться, — нахмурился он. — Если бы вы не были такой прелестной. Я не могу на вас сердиться, особенно когда вижу ваши очаровательные глаза. Такие дерзкие и невинные одновременно…

Он подошел ко мне и приподнял меня за подбородок, взирая на мое лицо с томным удовлетворением.

Я дернула головой, вырываясь.

— Кажется, вы начитались любовных романов, — проворчала я. — Во всяком случае, выражаетесь вы слегка витиевато! Мне с моей неромантической натурой понять вас сложно. Поэтому все-таки я жду ответа на мой вопрос — по какой причине я оказалась в вашем «родовом замке»?

Он улыбнулся и проговорил:

— Ну, так вам придется подождать немного. Пока вы еще не готовы услышать ответ.

С этими словами он снова оставил меня в обществе попугая, который нервно носился по клетке, выкрикивая немного надоевшую фразу: «Паша хороший!»

* * *

— Кретинизм! — поставила я, на мой взгляд, безошибочный диагноз данной ситуации и швырнула в захлопнувшуюся дверь подушкой.