Ричард Длинные Руки — король-консорт (Орловский) - страница 33

— Ладно, — сказал я. — Надеюсь, на вас не нападут еще раз по дороге. Это были люди короля?

Он отмахнулся.

— Вряд ли. Король достаточно благороден.

— Тогда?

— Либо разбойники, — ответил он, — либо те, кто на стороне короля. Отребья в его рядах немало!

Произнес так гордо, что понятно, в их рядах только высокородные лорды с длинными родословными, дружины у них тоже только испытанные и верные воины, преданные сюзеренам и долгу чести.

Бобик, угадав направление, помчался впереди, барон за ним, а я, соразмеряя с его конем скорость арбогастра, двинулся следом, то и дело поглядывая по сторонам, вдруг да будет еще попытка не дать юному барону попасть в родной замок.

Замок вдали мелькнул на мгновенье, но тут же скрылся за высокими деревьями, а когда наконец обогнули дубовый бор, впереди раскинулась зеленая долина с распаханными полями и аккуратными домиками.

По ту сторону дороги несколько человек в крестьянской одежде устанавливают столбы с реющими на них знаменами с гербами.

Барон крикнул издали:

— Что стряслось?

Рабочие оглянулись, сорвали с голов шапки и низко поклонились. Старший ответил:

— Лорд Чедвик промчался здесь с отрядом, повалил наши межевые знаки и заявил, что эти земли теперь его…

Второй сказал услужливо:

— Но старый лорд, ваш отец, сказал, что король пока ничего не решил…

Джильберт стиснул челюсти, на бледном лице ввалившиеся глаза выглядят трагически подведенными углем, щеки запали, словно после долгого поста.

— Сволочь, — прошипел он люто. — Но уже не достать эту сволочь…

Я сказал с сочувствием:

— Этого вы не учли, барон?

Он зло зыркнул в мою сторону, соскочил на землю.

— Джон, это твой конь там пасется?

— Мой, ваша милость.

— Поймай, — распорядился он, — и приведи мне.

Рабочий бегом ринулся к стреноженному коню, а я повернулся к юному барону.

— Дорогой друг, видимо, мне пора вас покинуть. Теперь вы в безопасности.

Он сказал быстро:

— Сэр, взгляните на солнце!

Я оглянулся, огромное багровое солнце, опускаясь по твердому небосводу, почти коснулось быстро темнеющей земли. Редкие тучи страшно подсвечены пурпуром, еще больше выглядят огромной тушей небесного левиафана, разделанного ангелами и поджариваемого на углях.

— Красиво, — согласился я.

Он взглянул в удивлении.

— Сэр, вы в любом случае не успеете! Даже если ваш конь сумеет переплыть реку. А ночью вас все равно никто не примет. Но вам будут рады в замке моего отца!

— Благодарю, — пробормотал я, — но…

— А утром отправитесь в путь, — сказал он. — И прибудете, как я догадываюсь, еще солнце не достигнет зенита.

Я покачал головой.

— Вы не переоцениваете моего коня?