Слова, понятные двоим (Грей) - страница 75

— И не тряси так ребенка, — улыбнулась Розали, прижимая к груди Джессику.

Словно в ответ на эту реплику, под рукой Дэйзи на платьице Клоринды расплылось мокрое пятно.

— Ой! — вскрикнула Дэйзи. — Так-то вы обращаетесь со своей наставницей, юная леди! Роза, подожди. Кажется, ты очень нужна своей дочери.

Лицо Дэйзи было таким растерянным, что Николь не удержалась от улыбки. Но когда гостиная опустела, к ней вернулось подавленное настроение. В компании она еще отвлекалась на сестер и племянниц, но когда оставалась одна, лицо Патрика сразу же вставало перед ее внутренним взором.

Стараясь отогнать это видение, Николь резко встала и принялась ходить по гостиной. Сегодня утром Патрик сказал ей, что уедет в понедельник. Ему нужно провести неделю в Нью-Йорке, а потом еще две — в Лондоне.

Лондон! Она споткнулась и, чтобы не упасть, уцепилась руками за полочку, висевшую над камином.

От Лондона очень недалеко до Парижа. Патрик увидится с Венерой, будет заниматься с ней любовью. Николь изо всех сил вцепилась в деревянную полку, не замечая, что сломала ноготь. Она думала, что хуже ей уже не будет, но оказывается…

Невероятным усилием она отогнала мысль о Патрике и его подружке. Сегодня пятница. Ей осталось притворяться только два дня. К тому времени, как я вернусь из Лондона, уверял Патрик, Джеральд уже уедет, и все будет кончено.

Кончено! От этой мысли кровь стыла у нее в жилах. Патрик говорил это так сухо, прозаично. Он едва глядел на нее. Или это она не поднимала на него глаз?

Впрочем, какое это теперь имеет значение! Главное, что, оказываясь вместе, они оба испытывали неловкость. Николь вздрогнула. Ну почему она такая слабая? Почему совершила такую чудовищную глупость?


Чьи-то руки сжали ее плечи.

Николь в замешательстве отпрянула, но Джеральд успел поцеловать ее в щеку. Губы его были холодными, наверное, он только что вошел с улицы.

— Ты соображаешь, что делаешь? — воскликнула она, отчаянно пытаясь высвободиться из его объятий.

Он положил холодную ладонь на ее руку.

— «Их влюбленность была наполнена грезами, а брак — прозрением», — пробормотал Диксон.

— Что? — раздраженно вскинулась Николь. — Послушай, Джеральд, ты меня с ума сведешь своими цитатами из Шекспира. Что тебе надо?

— Крошка Ник, я знаю, почему ты так внезапно вернулась. — Ты поняла свою ошибку, — заявил он, крепко взяв ее за руки. — Мы созданы друг для друга и ничего не можем с этим поделать.

— Джеральд!

— Я должен это сказать, Ник, — отрезал он. — Помолвка с Гвиннет была ошибкой. Я думал, ее отец мне поможет. Она милая, спокойная, покладистая девушка, во многом похожая на тебя. — Он остановился и прижал руку Николь к своим губам, запечатлев на ней долгий влажный поцелуй. — В долгой разлуке я забыл о том, как нам с тобой было хорошо вместе. И теперь решил послать Гвиннет письмо и сообщить, что расторгаю помолвку.