— Правильно понимаете.
— Очень хорошо. Я, к большому моему сожалению, таковыми талантами не обладаю…
Полковник горько усмехнулся.
— … но некоторыми другими — так в полной мере! — голос гостя вдруг стал прямо-таки ледяным. — Сколько сил вами задействовано в операции?
— Непосредственно в атаке на мост — пятьдесят человек. Из них — тридцать человек несут взрывчатку. Рота капитана Дорна обеспечивает огневое прикрытие на тот случай, если противник заметит атакующих раньше времени. Отделение товарища Родригеса — непосредственное прикрытие при минировании.
— Отлично. Время атаки?
— Четыре часа утра. Послезавтра. Сегодня сбор — и выход. Завтра подходим к мосту и утром — атака!
— Угу. Понятно… вы позволите мне воспользоваться вашим телефоном? И… пожалуйста, не планируйте п о к а ничего конкретного, хорошо?
— Сделайте одолжение! — Ксанти указал рукою на дверь. — Телефон — в той комнате.
Гость кивнул и почти бесшумно выскользнул за дверь. Однако… ну он и ходит!
Полковник побарабанил пальцами по столу и задумчиво посмотрел на Сиротина. Хотел что-то сказать, но так и не произнёс ни одного слова.
Гость отсутствовал минут пять. Когда же он вернулся, вид у него был несколько возбуждённый.
— Сеньор полковник, я полагаю, вы можете отпустить сеньора капитана. Мне кажется, что его участие в данной операции не потребуется.
Ксанти удивленно посмотрел на франта.
— Товарищ Дорн! Обождите меня … в той комнате.
Когда за капитаном закрылась дверь, Александр посмотрел на Ракутина.
— Сколько человек в вашем отделении?
Алексей вопросительно посмотрел на полковника. Тот, поколебавшись, кивнул.
— Двенадцать. Вместе со мной.
— Постройте их во дворе.
Уже закрывая за собою дверь, Ракутин услышал возмущенный голос Ксанти.
— Быть может, вы соизволите объяснить мне смысл происходящего?!
Александр медленно прошелся перед строем бойцов, внимательно разглядывая каждого.
— Кто-нибудь из вас говорит по-испански? В смысле — хорошо говорит? Поднимите руки.
Таковых оказалось восемь человек, включая самого Алексея.
— Шаг вперёд. А по-немецки?
Ещё трое, в том числе один из оставшихся на месте.
— Отлично. Все остальные могут быть свободны.
Проводив взглядом уходящих, он обернулся.
— Вы, вы и вы — постричься. Коротко, как положено по уставу. Вон там, в машине, — указал он на подъехавший недавно грузовик, — сидит пожилой мужчина. Это парикмахер. Он сделает всё, что требуется. Выполнять!
После краткого внушения полковника, никаких вопросов гостю не задавали.
А сказал Ксанти буквально следующее.
— Этот человек покажет вам кое-что, до чего мы пока не добрались в вашем обучении. Вопросов глупых не задавать, приказы исполнять беспрекословно и — мотать всё на ус!