— Совершенно верно.
— Хорошие бойцы! В бою вели себя достойно, никто трусости или малодушия не выказывал.
— Все?
— Все!
— Ну что ж… вам с ними воевать! Значит, так! — особист расстегнул планшет. — Вас ищут. Командование интересуется вашим местонахождением. При первом же удобном случае, вас предписано направить в распоряжение…
Палец старшего политрука указал куда-то за спину.
— Но пока… подчеркиваю — пока! Такой возможности у нас нет. Противник прорвал фронт, и его передовые части скоро уже могут выйти сюда. Где ваши полномочия?
— Вот, — вытащил из нагрудного кармана бумагу Алексей.
— Этот документ я изымаю. Распишитесь и укажите дату и время, — старший политрук чиркнул на обороте бумаги несколько строк.
Ракутин, пожав плечами, расписался.
— Отлично! Держите — это новое. Подписи, печати — всё на месте. Только задача у вас теперь другая. В принципе — ничего нового, похожая уже была.
Алексей развернул бумагу.
"Так… Капитану Ракутину Алексею Александровичу… задерживать всех отставших от своих частей бойцов и командиров… отдельные подразделения, утратившие связь с командованием…" — это всё уже было.
А чего не было?
Вот этого — "В исключительных, не терпящих отлагательства, случаях, производить дознание на месте, с привлечением виновных к ответственности по законам военного времени, для чего передавать их по команде. С составлением соответствующего рапорта, в каждом конкретном случае… включая командиров отдельных частей, самовольно оставивших свои позиции или утративших управление вверенными им частями и подразделениями в боевой обстановке…"
Ничего себе…
— Это, что же, я и комполка могу такой бумагой к стенке припереть?
— Можете. Комдива — уже нет, а вот до него… до подполковника включительно — все обязаны исполнять ваши указания в этой части. Любой командир, не предъявивший вам письменного приказа об отходе с занимаемых позиций — подлежит временному отстранению от должности и обязан быть направлен в штаб армии. Но, товарищ капитан, это все — лирика. Когда писалась эта бумага, обстановка была совсем другой. Нет, приказ, разумеется, в силе…
Старший политрук снял фуражку и вытер платком вспотевшую лысину.
— То, что добыла группа полкового комиссара, мы должны вывезти в тыл. И его самого, само собой. Вместе со специалистами. Только вся загвоздка в том, что своим ходом это сделать невозможно. А можно — со станции.
Он вытащил из планшета карту.
— Вот отсюда — это в двадцати километрах от этой деревни. Станция в наших руках и туда в самое ближайшее время будет подан эшелон. Она обороняется — двумя стрелковыми взводами и зенитной батареей. Загвоздка в том, что танки противника могут быть там уже утром. А эшелон — к полудню или позже. Те подразделения, что окапываются здесь, могут их ненадолго задержать. На час-другой. И всё…