Кларисса вздохнула с видом человека, исполнившего свой долг. Двести самых близких и дорогих (богатых) друзей под одной крышей, и все с завистью смотрят на нее одну. Она обозрела великолепных подружек невесты (Грэйви, поправляющая платье; Дженнифер, утирающая тушь с заплаканных глаз; Поло, то и дело тайком чихающая в перчатку; Сьюзи с пришпиленной улыбкой и затравленным звериным взглядом женщины, чья подруга первой вышла замуж) и шаферов, которых Кларисса лично рекомендовала Аарону (Макси Риз, агент, у которого во время церемонии мобильник начал отзванивать мелодию из «Бэтмена»; Том Сайзман, владелец самых модных ночных клубов в Лос-Анджелесе; Джонси Моррис со студии звукозаписи — единственный чернокожий однокашник Клариссы, чей, отец был известным оперным певцом; Тони Би, который на протяжении всей церемонии никак не мог отсмеяться. Кларисса переспала с ними со всеми, включая Тони, в момент его захода на «темную сторону» — так он именовал гетеросексуальный секс).
— Ты в порядке? — спросил ее Аарон.
— Жаль, что нельзя выходить замуж каждый день, — отозвалась Кларисса, поворачиваясь к материной тетке, принимая от нее наилучшие пожелания и гадая про себя, остался ли на этом перетянутом, похожем на маску лице хоть кусочек изначальной кожи?
— Саймон, — поприветствовал Аарон очередного подошедшего гостя. — Как поживаешь?
— Поздравляю, — сказал Саймон Аарону. — Победил достойнейший… и все такое. Кларисса — потрясающая девушка, неподражаемая…
По мнению Клариссы, разговор стал что-то уж больно сердечным.
— Если у отливки была форма, то пусть ее разобьют, ладно? — заявила она. От ложной скромности Кларисса никогда не страдала и любую скромность почитала ложной.
Хоть бы уже Саймон поскорее отвалил! Но тот будто врос в землю.
— Моя первая любовь, — поведал он свежеиспеченному мужу.
— Да, мы почти как брат и сестра, — вмешалась Кларисса.
— Черт возьми, Саймон, ты всего лишь третий человек, который мне сегодня это говорит, — небрежно отмахнулся Аарон. — Мне и впрямь повезло.
Кларисса уткнулась носом мужу в плечо.
— Мои наилучшие пожелания, Кларисса. — И Саймон клюнул ее в щеку, оставив на коже маленькое влажное пятнышко, как от поцелуя ребенка. На нее пахнуло хвойным ароматом, гелем для душа «Ньютроджина» и воспоминаниями отрочества.
Влажное пятнышко Кларисса стирать не стала. Здороваясь со следующим гостем, она думала лишь о том, как бы скорее чего-нибудь выпить.
Несколько стоп-кадров с приема:
1. Грэйви, после четырех коктейлей и пары таблеток экстази, отплясывает с Клариссиным дядюшкой Бобом, шестидесятилетним проктологом.