Космогон (Георгиев) - страница 107

– Как это невежливо с его стороны, – обескураженно молвила Бэла.

Портер фыркнул, но удержался от реплики, был занят съёмкой.

– Я могу побыть вашим переводчиком, – предложил капитан, пожав Илье Львовичу руку.

– Спросите: не одиноко ли ему здесь? – попросила Изабелла, примеряя улыбку Сесиль Рутбергер.

– Мисс Гилберт передаёт вам привет от вашей бывшей супруги, мистер Вавилов. Джина интересовалась, не одиноко ли вам здесь, – перевёл капитан.

Илья Львович набычился, стал похож на прежнего Вавилова. Процедил сквозь зубы, щурясь:

– Передайте Джине, чтоб она провалилась ко всем чертям на хрен вместе с вами и с приветом, и чтоб ей там было так же весело, как мне здесь.

Сказавши это, Вавилов развернулся на месте и резво запрыгал по тоннелю прочь из кессона.

Уильям С. Портер, свистя от восторга, заснял бегство Вавилова, затем взял крупным планом лицо Изабеллы Гилберт.

– Что он сказал? – спросила та у капитана.

Тонкие брови её изогнулись дугами на беломраморном лбу.

Джошуа не вполне уяснил смысл ответа Вавилова, поэтому перевёл весьма вольно:

– Он сказал, что приглашает вас всех скрасить его одиночество и отобедать в ресторане «BlinOk», когда вы нагуляетесь по лунной поверхности.

– Он не очень-то любезен, – оскорбилась Бэла. – Мог бы и ответить на вопрос. Вас всех!.. Когда нагуляетесь!.. Капитан, я надеюсь, вы объясните мне…

– Зачем вы так, Джош? – шёпотом спросил Марсианин.

«Рэй понимает по-русски?» – мелькнуло в голове у Джошуа. Он процедил сквозь зубы: «Не ваше дело, Марси», – взял Бэлу под локоть и повлёк её к ближайшей шторке, говоря при этом:

– Не обращайте внимания, мисс Гилберт, я не слишком хорошо владею русским, поэтому мог неправильно передать кое-какие выражения. Я помогу вам надеть скафандр.

– Мне так легко, капитан, – щебетала мисс Гилберт, – как будто я воздушный шар. Если отпустите меня, я взлечу под потолок.

– Не отпускайте её, Джош, – издевался Свистун Дик. – Привяжите к ней что-нибудь для балласта, иначе её унесёт ветром и вам придётся пустить в ход зенитную артиллерию.

– Я уже говорила вам, что на Луне нет ветра, – вмешалась Хань Симен.

– Сима, чем читать лекции, покажите лучше, как влазить в эту штуку. Вы ведь всё знаете.

– Да, я знаю. Вот смотрите, Уильям, нужно нажать на эту и эту кнопки…

«Марсианин уже вышел наружу. Рекордное время. Точно, он пилот. Но почему-то сказал: я не пилот, я хуже. Что бы это значило?» – думал капитан, но размышления не мешали ему исполнять обязанности инструктора.

– Бэла, когда зажжётся зелёная лампа, вы нажмёте на пульте большую клавишу, створка откроется, и вы увидите лунную поверхность. Не торопитесь выходить, ждите меня, – наставлял он. – Я сейчас надену скафандр и помогу вам сделать первые шаги.