— Вы чего-то ждете, мисс?
— Продолжения, — спокойно отозвалась эльфийка и, перехватив мой изумленный взгляд, снизошла до пояснений: — Вашего продолжения.
— Простите?
— Вы сказали, «во-первых», — весело напомнила мне принцесса. — Возможно, я не так хорошо разбираюсь в присущих человеческой речи лексических конструкциях, но до сих пор мне казалось, что произнесение данного оборота предполагает следование за ним схожих «во-вторых», «в-третьих» и так далее.
— Ах, да, в самом деле, — вздохнул я. — Вы, Ваше Высочество, абсолютно правы. Существует некое «во-вторых», и оно заключается в том, что, — шагнув вперед, я наклонился к личику моргнувяшей от неожиданности эльфийки, и тихо, зловеще — крайней мере, я старался, чтобы это было именно так — отчеканил: — В этой экспедиции есть один командир! Я! Все остальные выполняют мои приказы! Беспрекословно! Именно на этих условиях ваша странная троица присоединилась к отряду! И если… — я вдруг поймал себя на мысли, что выгляжу сейчас точной копией капрала Росса, заслуженно прозванного Живодером и никогда не вызывавшего у меня иных чувств, кроме брезгливого отвращения. — Если я скажу «прыгать!», вы спросите только одну-единственную вещь, — смущенно закончил я.
Волшебно-прекрасное личико эльфийки как-то неуловимо изменилось. Проклятье… никогда не поверю тому, кто попробует уверить меня, что человек может различить эмоции эльфа, но сейчас я готов был прозакладывать душу, что из глубины зеленых озер на неуловимый миг проступила самая что ни на есть человеческая, более того, детская… обида?
— И какую же вещь я должна буду спросить, мистер Ханко? — тихо осведомилась принцесса.
— Как высоко, — сказал я… и в следующий миг рассмеялся — звонко, заливисто, так, что не только наши ушедшие вперед спутники дружно обернулись назад, но и приближавшиеся зомби сбились со своего размеренного шага.
А я продолжал хохотать — пока не увидел несмелую улыбку стоящей передо мной Ее Светлого Высочества принцессы Иллики аэн Леда.