Противостояние (Вардунас, Аверин) - страница 126

– А чего юлить, скажи сразу правду и не ходи вокруг да около. Что сложного? Да, конечно погано, когда приходится приносить людям дурные вести, а уж тем более о смерти, и к тому же детей. Но что поделаешь, это часть нашего дерьмового ремесла, – пожал плечами шагающий рядом Муни. – Хочешь, я скажу. Я тут вроде как приезжий.

– Вот именно. Убийство произошло – если уже произошло – на подконтрольной мне территории, – вздохнул Тандис. – А значит, и отдуваться мне.

– Угу, – буркнул Муни, чувствуя себя явно не в своей тарелке, хотя инициатива проведать родителей девочки исходила именно от него.

– Ладно, чего уж теперь по тормозам давать, – взойдя на крыльцо, Тандис постучал в двойную дверь, внутреннюю часть которой почти сразу открыла невысокая женщина с осунувшимся заплаканным лицом, и через полупрозрачный пластик настороженно поглядела на посетителей.

– Здравствуйте, шериф. – Она с надеждой, к которой явственно примешивался испуг, посмотрела на гостя и вышла к мужчинам на крыльцо.

– Добрый день, мэм, – прокашлявшись в кулак, осторожно начал Тандис и представил своего спутника, любыми способами оттягивая предстоящий разговор. – Это детектив Муни, из…. Ну и погодка сегодня, а?

– Здравствуйте, – Френк кивнул и постарался изобразить на лице что-то приветливое, похожее на улыбку (вышло явно не очень), показывая миссис Оуэнс жетон.

– Вы пришли сказать, что нашли Дейзи? – женщина с надеждой смотрела на мужчин. – Вы нашли ее, да?

– Понимаете, в общем…

– Кто там, Сара? – чей-то голос перебил сбивчивую речь Тандиса, и позади женщины появился худощавый мужчина интеллигентного вида в очках: – Шериф Тандис. Есть какие-то новости о нашей дочери? Дэйзи, вы нашли ее?

– Боюсь, новости у нас не самые хорошие, – скосившись на едва заметно кивнувшего Муни, снова кашлянул Карл. – Видите ли, в общем…

– Да говорите же!

– У нас есть серьезные основания полагать, что вашей дочери нет в живых, – набрав воздуха, за приятеля рубанул Муни.

На несколько мгновений на крыльце повисла напряженная тишина.

– Как… – наконец тихо спросила миссис Оуэнс. – Как нет в живых…

Едва договорив, она громко всхлипнула.

– Она мертва? – Мистер Оуэнс надвинулся на полицейских, словно желая защитить от них съежившуюся от услышанного жену, слова тоже давались ему с трудом, но он с усилием сумел взять себя в руки. – Вы нашли тело? Где она?

– Нет, тела мы еще не нашли, – словно извиняясь, покачал головой шериф.

– Тогда что заставляет вас думать, что наша дочь мертва? – повысил голос отец.

– Маньяк, – скорее утверждая, чем переспрашивая, упавшим голосом отрешенно прошептала женщина, губе ее дрожали.