Дао Дэ Цзин («Книга пути и благодати») — источник даосского учения и один из выдающихся памятников китайской мысли. Традиционно автором книги считается древнекитайский философ Лао-цзы (VI–V вв. до н. э.).
Блинчик из кукурузной или пшеничной муки с завернутой в него начинкой (мекс. кухня).
«Война на бобовом поле в Милагро» (1974) — роман американского писателя Джона Николса (р. 1940), по которому был снят одноименный фильм (1988, реж. Роберт Редфорд).
Какая-либо из многочисленных книг о знаменитой экспедиции Мериуизера Льюиса и Уильяма Кларка 1803–1806 гг., отправленной президентом Джефферсоном для исследования краев, расположенных к западу от Миссисипи.
Крупнейшая тюрьма Нью-Йорка, расположена на острове Райкерс посреди Ист-Ривер.
Старая Добрая Партия (имеется в виду республиканская партия).
Южная Филли (Южная Филадельфия) — район Филадельфии, заселенный преимущественно иммигрантами и потомками иммигрантов из Италии и Ирландии.
Международный аэропорт города Чикаго, второй по занятости аэропорт в мире.
Главный герой одноименного детективного фильма с участием Клинта Иствуда.
Джон Уэйн (наст. имя — Марион Роберт Моррисон, 1907–1979) — американский актер, король вестерна.
Безалкогольный газированный напиток.
Спид — одно из названий амфетамина.
Вторая по старшинству комбинация карт в покере.
«Саймон и Гарфанкел» — самый успешный американский дуэт 1960-х годов, состоявший из музыкантов Артура Гарфанкела и Пола Саймона.
Дом — сокращенное от Доминик.
Спасибо, старина… семья! (Ит.).
Ассоциация помощи полицейским.
Каннеллони (ит.) — трубочки из теста, фаршированные мясом и сыром и запеченные в сливочном или томатном соусе.
Проволоне (ит.) — сорт сыра.
Дзити — короткие макароны, обычно запекаемые в томатном соусе.
Район Ист-Виллидж в Нью-Йорке, где авеню названы буквами алфавита: А, В, С, D.
Одна из самых популярных разновидностей клубного покера.
Должностное лицо, надзирающее за условно-досрочно освобожденными.
Персонажи фильмов Дж. Лукаса «Звездные войны».
Каделл, Патрик Хейворд (р. 1950) — американский социолог, политический консультант, занимался опросами общественного мнения, работал на кандидатов в президенты от демократической партии во время предвыборных кампаний 1972 г. (Джордж Макговерн) и 1976 г. (Джимми Картер).
Пауэлл, Джоди (Джозеф Лестер Пауэлл-мл., р. 1943) — пресс-секретарь президента США Джимми Картера (1977–1981).
Имеется в виду Розалин Картер, жена президента США Джимми Картера.
Борт № 1 — самолет президента США.
Имеется в виду Нэнси Рейган, жена президента США Рональда Рейгана.
Герцог — прозвище знаменитого американского актера Джона Уэйна, «короля вестерна»; здесь — намек на голливудское прошлое самого Рональда Рейгана.
Колумбус — административный центр штата Огайо.
Сомерс, Сьюзан (р. 1946) — американская киноактриса.
Имеется в виду Эми Картер (р. 1967) — младшая из четырех детей и единственная дочь Джимми Картера.
Уиртлин, Ричард Битнер (р. 1931) — главный эксперт по опросам общественного мнения в администрации Рональда Рейгана.
Гомер Пайл — герой одноименного телевизионного сериала 1960–1970-х годов о неуклюжем, но милом Гомере Пайле, который пошел служить в морскую пехоту. Каждая серия обычно заканчивалась победой Гомера над своими обидчиками, а в особенности над сержантом Винсом Картером.
Имеется в виду Фордхемский университет в Нью-Йорке.
Герои фильмов Дж. Лукаса «Звездные войны».
Имеется в виду виски «Джим Бим»
Мондейл, Уолтер Фредерик (р. 1928) — вице-президент США в 1977–1981 гг.
Ратер, Дан (Дэниел Ирвин Ратер-мл., р. 1931) — известный американский телеведущий.
Маски, Эдмунд Сикстус (1914–1996) — американский политик-демократ и государственный деятель. Кристофер, Уоррен (р. 1925) — американский юрист и дипломат. В описываемый период Э. Маски занимал пост государственного секретаря США, а К. Уоррен — заместителя государственного секретаря.
Шула, Дон (р. 1930) — тренер по американскому футболу, знаменит как тренер команды «Майами Долфинс».
Коктейль из водки, жирных сливок и кофейного ликера «Калуа».
Коктейль. Как правило, делается из бананового ликера, «Амаретто» и ликера «Айриш крим».