— Он разрабатывал какое-то новое топливо?
— Замену для ископаемого топлива.
А этого инспектор уж точно не понимал.
— Бензина, керосина… — подсказал Лэнг. — Он искал заменители для них.
Полицейский сделал пометку в блокноте.
— А это было бы полезно?
Луи кивнул.
— Если такое топливо возобновляемо, как, скажем, водород, — то да.
— Он работал с водородом?
Луи покачал головой.
— Нет. С водородом уже давно ведут очень широкие исследования.
Ван Декер оторвал взгляд от блокнота.
— А с чем же тогда?
— Я… я, в общем-то, не в курсе сути исследований. Мне только сдают отчеты. Мне известно только, что он экспериментировал с металлами платиновой группы[22].
Лэнг впервые услышал хоть что-то о работе Ядиша. Но ведь не мог же он вникать во все проекты, которые вел фонд.
— Что такое металлы платиновой группы? — спросил инспектор.
Луи пожал плечами.
— Я не ученый, но, насколько я понимаю, все они очень прочны и из них делают инструменты для хирургов и зубных врачей.
Ван Декер тщательно записал эти слова — зачем он это сделал, Лэнг совершенно не мог сообразить, — а потом повернул руку и посмотрел на часы.
— Уже поздно, вы, наверное, устали. Остальные вопросы могут подождать до тех пор, пока мы не закончим осмотр помещения. Не могли бы вы завтра утром заглянуть ко мне на службу?
Лэнг, несколько озадаченный таким неожиданным проявлением заботы, с готовностью согласился.
— Скажите, а какое отношение металлы платиновой группы имеют к топливу? — осведомился Лэнг, когда они неспешно направлялись в сторону гостиницы.
Луи, нервозно осматривавшийся по сторонам каждые минуту-две, признался, что не знает.
— В таком случае, позвоните какому-нибудь ученому гуру и выясните.
— Гуру? — судя по тону Луи, он мог подумать, что речь идет о редком животном.
— Профессору, доктору, кто там еще бывает…
Луи снова оглянулся через плечо.
— А что случилось с тем человеком, который убежал? Вы ведь его тоже, кажется, ранили?
— С ним произошел несчастный случай на воде. — Лэнг вынул бумажник и извлек оттуда карточку. — Кстати, вы мне напомнили… — Он быстро написал несколько цифр и букв и протянул карточку Луи. — Это регистрационный номер канального судна, которое называется… которое называлось «Манна». Подумайте, пожалуйста, к кому можно было бы обратиться, подумайте, как это сделать, но я хочу знать, кому принадлежит… принадлежала эта лодка.
— Принадлежала?
— Это с ней как раз и случился несчастный случай.
Луи замер, как вкопанный, под уличным фонарем.
— Вы сами это сделали?
— Ну, сотрудников «ОнСтар»[23] как-то не оказалось поблизости.
— «ОнСтар»?