Алчность (Мосс) - страница 194

Эд сунул руку в карман и вытащил влажный лоскут ткани. Зажал его в руке и двинулся дальше.

* * *

Макейди рванула обратно, осматривая каждый прилавок в поисках подруги.

Спокойно. Успокойся. Причин для паники нет. Это не мог быть он…

Наверное, Джен пошла за продавцом, чтобы посмотреть на сумку. Она скоро вернется к прилавку. Тебе просто померещилось. У тебя был трудный день. Ты переутомилась, вот и все. Она наконец подошла к прилавку с вывешенным на обозрение каталогом сумок. Да тот ли это прилавок? Она обернулась и посмотрела на толпу. Где те странные футболки? Их нет. Где они? Они должны быть где-то рядом. Может, она заблудилась и это совсем другой прилавок с сумками? Все прилавки выглядели одинаково, тесно лепились друг к другу, торговали одними и теми же вещами, теми же часами, теми же дешевыми безделушками. Где Джен? Куда она подевалась в этой дьявольской толчее?

Как я могла ее потерять?

Успокойся. Прекрати панику.

Макейди снова почувствовала на себе взгляд и обернулась.

Кровь застыла в жилах. В большой палец ноги словно впились острые зубы. Кажется, все звуки исчезли, кроме ее собственного прерывистого дыхания. Весь мир замер…

Всего в четырех метрах от Макейди стоял Эд Браун, пристально глядя на нее.

Мак бросилась бежать.

Так, значит, это был он.

Как это могло случиться? Как он попал сюда? Господи, как?

Макейди так и не смогла забыть его глаз. Глаза Эда, склонившегося над ней, запечатлелись в ее памяти огненным тавром, причиняющим боль. «Ты готова, мама? — услышала она его голос. — У тебя такие красивые пальцы на ногах. Прекрасные. Хочешь попробовать их? Пососать их для меня?» Сейчас Эд выглядел иначе. Волосы выкрашены дешевой краской, и все-таки Эда невозможно ни с кем спутать.

Кричи, Макейди…

Зови на помощь!

Макейди вскрикнула. Проходившая мимо женщина взглянула на нее и пошла дальше. «Правая нога, потому что она правая…» Эд прозекторским скальпелем отсек палец у крепко привязанной Макейди, охваченной ужасом и болью. Ей никогда не забыть его лица, его голоса, той ослепляющей боли. А что он сделал с Кэтрин… тело бедной Кэтрин, поруганное и расчлененное, брошенное в траве, словно исковерканная кукла.

«Нет, я тебя не отпущу… Мама».

Макейди побежала сквозь море незнакомых людей, быстро, как только могла, расталкивая сумки, пихнув в плечо молоденькую девушку. Она громко кричала: «Помогите! Полиция! Полиция! Пожалуйста, помогите кто-нибудь!» Ее глаза больше не искали Джен. Она в отчаянии надеялась увидеть человека в форме — полицейского, хоть кого-нибудь, любого, кто способен прийти на помощь. Толпа бушевала вокруг нее, словно ничего не происходило, совсем как в ночном кошмаре, когда Мак пыталась кричать, но ее горло не исторгало ни звука, ее никто не слышал, никто не мог прийти ей на помощь. Она не могла припомнить ни одного подходящего слова на местном наречии, но, возможно, это ничего не изменило бы. Окружающих интересовали только их собственные заботы, им не было дела до визжащих туристок. Откуда им было знать, что сбежавший из-под стражи садист-убийца, погубивший по крайней мере девятерых женщин, расхаживает среди них на свободе? Как предупредить их об этом?